Я заберу твои слёзы | страница 27



 В следующее мгновение он уже возвышался рядом с ней, по-прежнему тяжело дыша.

 - Ты все еще носишь с собой подарок твоего отца? – осторожно начала Келда, готовясь к любой реакции с его стороны: слишком больной была у них эта тема.

 Однако Роальд просто-напросто кивнул.

 - Тебе следует избавиться от нее, - так же осторожно продолжала девушка.

 Роальд удивленно вскинул брови и долго молчал, прежде чем ответить.

 - Я не понимаю тебя… Как ты можешь так говорить?

 Вздохнув, Келда поведала ему всю правду, какой бы абсурдной она ни казалась на словах.

 - Вот и все, теперь мне совсем нечего от тебя скрывать, - завершила она свой рассказ. – Теперь ты понимаешь, в чем на самом деле дело? Понимаешь, что ЭТО был не твой отец? Всего лишь голос, всего лишь воспоминания… Но не ОН. Я знаю, что сказанное мной похоже на сказку. Но я своими глазами видела, что могут эти ведьмы, а вернее, что они могли. Я боролась с ними… Верь мне, Роальд.

 - Я верю тебе, - сказал он, совсем как она ему когда-то. – Верю и от этого боюсь еще больше. Потому что ты говоришь о страшных вещах.

 - Я просто очень хочу помочь тебе, - дрогнувшим голосом, произнесла девушка.

 Слезы вновь брызнули у нее из глаз, она поднялась на цыпочки, обвила шею Роальда обеими руками и, крепко зажмурившись, прильнула к его обветренным губам.

 Спустившийся к фьорду вечер был тихим, и казалось, будто ветер спит где-то в расселине между скал, свернувшись в клубок, словно домашний котенок. Лишь едва слышно шелестела трава, да шептались между собой волны… Иногда откуда-то издалека доносились неразборчивые крики рыбаков.

 Долго они стояли друг напротив друга и вслушивались в звуки сумерек. И ни один из них не знал, о чем думает другой.

 А потом Роальд вынул из кармана своей рубашки старинную брошь Нильсонов и посмотрел на нее.

 Совсем по-другому посмотрел.

 - Для тебя она очень много значит, да? – тихо спросила Келда.

 Роальд кивнул.

 - Это все, что у меня осталось от отца, - хриплым голосом проговорил он. – Теперь я знаю, что здесь – память о нем.

 - Вовсе нет! Настоящая память о Холдоре хранится в твоем сердце, и ты должен это понимать. Должен!

 - Но здесь он… Он живой. Здесь его голос, пусть даже он издевается надо мной, здесь его душа, здесь все, что у меня есть. – Он закрыл глаза, словно пытаясь прогнать усталость. – Все, что у меня есть… Вся моя жизнь. – Открыв глаза, он наклонился к Келде и свободной рукой коснулся ее подбородка. – Поэтому я хотел отдать ее тебе. Я хотел подарить тебе ВСЕ. Все, что имел и имею. И сейчас хочу это сделать еще сильнее, чем когда-либо.