Я заберу твои слёзы | страница 25
Кай молчал.
Очень долго молчал.
Чувствуя, что не может больше ждать, Келда положила руки на хрупкие плечи мальчика и почти взмолилась:
- Не молчи, Кай, пожалуйста! Скажи: как он?
Кай вздрогнул и пристально посмотрел ей в глаза. Большие синие зрачки сверкнули.
- Плохо. Ты это хотела услышать?
На этот раз не ответила Келда. Мягко освободившись от ее рук, Кай шмыгнул простуженным носом, поджал губы и, отойдя в сторону, присел на берегу, а девушка не нашла лучшего выхода, чем присоединиться к остальным рыбакам.
- А что же наш малыш Кай? – удивленно воззрился на нее Трулс.
- Мне кажется, что его сейчас лучше не трогать, старина, - заметил Петтер. – Пусть паренек немного подумает, отдохнет от нас, болтунов.
- Да, ему сейчас не до веселья, - вздохнул Коли. – Бедняга наш Кай…
- Пойду и отнесу ему бутерброд, - сказал Гарольд, как раз в это время намазывающий масло на кусок хлеба, грубо нарезанный перочинным ножом.
- Подожди-ка… - Коли схватил поднимающегося с земли Гарольда за предплечье. – Повремени пока. Видишь, к Каю опять гость пришел? – Он прищурился. – Еле идет…
Келда при этих словах замерла, боясь обернуться в сторону юного Валена.
- И зачем он к нему постоянно приходит? – недоумевая, спросил у товарищей Магнус.
- Он, вроде как, любит океан и часто гуляет по берегу в одиночку, - сказал Трулс. – А Кай… Так ведь в последнее время мальчуган – единственный живой человек, с которым герр Абель разговаривает. Больше ни с кем не может.
Не понравилось Келде то, как Трулс сделал ударение на слове «живой».
А что, есть еще НЕживые, с которыми можно разговаривать?
Ее передернуло.
Холдор…
- Ну, а как насчет Норсенга? – спросил Гарольд. – Они с ним похожи, разве нет? И они – двоюродные братья. У них как будто болезнь какая-то общая, ну, или…
- Тихо ты! – шепотом перебил как всегда болтливого юношу Петтер. – А если он тебя услышит? Неудобно ведь…
Келде было больно.
Теперь о Роальде говорили так же, как о Стеине.
Но ведь она Стеина уже освободила.
«Давай же, трусиха, - говорила она сама себе. – Чего тебе стоит просто обернуться и сделать то, что нужно? Ведь от тебя требуется всего лишь выбросить в море эту проклятую штуковину!»
- Спасибо за чай, - улыбаясь, сказала Келда и поднялась. – Я, наверное, пойду…
Не найдя подходящих слов, девушка показала рукой себе за спину.
- Позови к нам мальчугана, - попросил Трулс. – Пусть подкрепится.
- Хорошо.
Сделав глубокий вдох, Келда развернулась… Роальд уже смотрел на нее, и она с трудом смогла удержать слезы, когда взглянула на его изможденное лицо. Ей пришлось сделать колоссальное усилие над собой, прежде чем она приблизилась к застывшим на месте двоюродным братьям.