Любовь на все времена | страница 18
Мальчик был копией отца. Высокий, стройный, как молодое деревцо, с темными кудрями, рассыпавшимися по плечам. Глаза у него были тоже отцовские. Темные и проницательные, с усмешкой, затаенной в глубине. Короткий, перетянутый на талии плед открывал его руки и ноги, уже начинавшие обрастать мускулами. Любая мать, подумала Лорел, гордилась бы таким прекрасным сыном.
– Какой же ты красивый!
Улыбка, которой он отозвался на ее слова, согрела ей сердце.
Лорел перевела взгляд на женщину в дверях. Она была молода, налитая, как спелый персик, светлые волосы длинными локонами ниспадали до ее талии. Глаза ее были широко распахнуты, словно она созерцала перед собой призрак. На ней было светлое платье свободного покроя, за пояс был заткнут кинжал.
Неужели все женщины здесь усвоили такую манеру одеваться после нападения варваров? Или она воображает себя амазонкой? Она выглядела слишком женственной, чтобы сражаться с кем-либо.
– Ты, наверно, Далси?
Женщина подошла ближе, неодобрительно поджав губы.
– Ты меня помнишь?
Лорел покачала головой:
– Боюсь, что нет. Но Бринна сказала мне, что вы с Фергусом заботились о Доноване, и за это я вам очень благодарна.
Женщина пренебрежительно отмахнулась.
– А почему бы нам и не заботиться о нем? Мы же все-таки одна семья. Мы не могли бы любить Донована больше, будь он нашим собственным сыном.
Лорел сжала руку мальчика.
– Я могу понять почему.
Далси окинула Лорел критическим взглядом.
– И как же тебе удалось ускользнуть от варваров, когда столько людей погибло от их рук?
– К сожалению, этого я не помню.
Лорел прижала кончики пальцев к вискам, где все еще пульсировала боль.
Заметив ее жест, Далси отступила.
– Я вижу, ты еще не совсем оправилась. Мы уходим.
Когда Далси повернулась, чтобы уйти, Лорел положила руку на плечо мальчика.
– Останься, Донован. Я хочу услышать все… – Она умолкла, а потом добавила: – Обо всем, что ты делал, пока меня не было.
– Тебе нужен отдых, – возразила Далси. – Лэрду не понравится, что мальчик задержался надолго и утомил тебя.
Голос Лорел был тверд, но она постаралась скрыть свое нетерпение. Ей совсем не хотелось ссориться с Далси, которая могла бы оказаться полезной союзницей.
– Уверяю тебя, ничто меня так не успокоит, как присутствие моего сына.
– Не забудь, ты не должен утомлять мать. – Уходя, Далси бросила на мальчика предостерегающий взгляд.
Бринна была готова остаться, но Лорел сказал ей, что хочет побыть наедине с сыном.
Служанка задержалась в дверях.