Красно-розовый город | страница 43
Джерри улавливал ярость со стороны Гиллиса, презрение и опаску со стороны Карло — но не страх, чего можно было бы ожидать от такого молокососа. Женщина, конечно, боялась, но на ее круглом, кукольном личике все равно преобладала вялая нерешительность.
Самым интересным во второй миссис Гиллис было то, что она крепко держала плачущего Алана, в то время как Лейси сама прижималась к ней, обхватив ее руками и глядя на мать через комнату.
Гиллис был бойцовым петухом; он мог разбушеваться в любой момент. Карло — ослом, упрямым и готовым лягаться. Женщина — возможно, горлица, годная только на воркование и ни на что больше. Ариадну он сравнил бы с канарейкой, маленькой, золотой и певучей…
Джерри еще раз убедился в том, что Киллер не сводит глаз с пленных, снова посмотрел на Ариадну, чьи меранские накидка и штаны серо-перламутрового цвета казались более подобающей ей одеждой. Теперь у нее был еще более затравленный вид, чем в момент их знакомства: она ссутулилась, зябко обхватила плечи руками, отчего показалась еще меньше, и устало уставилась в пространство. Он вспомнил, какой надеждой осветилось ее лицо, когда она поверила в Меру. Теперь надежда погасла, и ему не терпелось увидеть, как изменятся ее точеные черты, когда эта надежда вернется, когда он вытащит ее из этой заварушки. Он подозревал, что ее глаза будут искриться радостью и юмором — ведь даже в тяжелые минуты она находила в себе силы шутить. «Как маленькие люди. Их еще аисты приносят» — с учетом обстоятельств сказано неплохо. Правда, сейчас ей было не до смеха — так откровенно ее дети льнули к Другой Женщине. Да, вечер обещал выдаться любопытным.
Он как раз заканчивал свои наблюдения, когда мальчик перестал плакать.
«Ну… ну… — бормотала девушка, укачивая его. — Шшшш». Возможно, она просто безмозглая блондинка, похожая скорее на несовершеннолетнюю няньку, чем на мать, но с Аланом Ужасным она справлялась неплохо.
Джерри подошел к креслу Ариадны, положил «узи» на пол; потом взял у Киллера пистолет и вернулся к столу, присев на его край лицом к пленникам так, чтобы не заслонять Киллеру линию огня. Он вытащил жезл из-за пояса; впрочем, видеть это они пока не могли.
Он смертельно устал, и его трясло от напряжения — хотелось бы ему оставаться таким же расслабленно-спокойным, каким казался Киллер. У Киллера было много, много больше опыта в делах такого рода, да и с тех пор, когда Дж. Говарду доводилось командовать, прошло немало времени. «Ну, давай, комэск!» Пожалуй, ничего страшного не будет, если они заметят его беспокойство, — так они могут лучше следовать его указаниям, но если он позволит себе раскиснуть, все пропало. Он должен держать себя в руках. Он собрался с силами и постарался придать своему голосу надлежащую уверенность.