Пари куртизанки | страница 60



Прествик слыл идеалистом, вследствие чего считался невыносимым в общении. Он был весьма высокого мнения о себе и ожидал от каждого встречного, что тот разделит его точку зрения. Пенелопе и Джорджу это было известно как никому другому, поскольку сами они отнюдь не страдали от такого болезненного чувства собственного превосходства, как их отец. Нет, они прекрасно понимали, что являются новичками в обществе и что обладают лишь привлекательной внешностью и неплохим состоянием, причем второе было гораздо более весомым.

Обладая всеми этими преимуществами, Пенелопа надеялась получить именно то, чего она заслуживает, — герцога в мужья. Чего еще она могла требовать? Разумеется, ей бы не повредила еще и безупречная родословная, однако большие деньги вполне способны возместить этот пробел. В обществе и без того достаточно тех, кто обладает лишь титулом и привлекательностью, и поглядите, как им приходится бороться за место под солнцем. Нет, состояние — несомненно, важнейшая составляющая. И у нее оно было. Пенелопа не видела сложностей в том, чтобы в скором времени стать герцогиней.

За исключением того факта, что точно такую же цель преследовала Амелия Кавершем. Это было настоящим препятствием. Та была хороша собой, богата, а ее происхождение было выше, чем у большинства присутствующих. Решение выглядело очевидным. Соперница должна немедленно выйти из игры.

— Вам стоит отдать должное, Прествик, — заметил Даттон, стараясь держаться прямо. Он был красивым, высоким молодым человеком с точеными чертами лица и глубоко посаженными голубыми глазами. В обществе слыл развратником, негодяем и подлецом. Все это Пенелопа могла бы простить, но не то, что он был всего лишь маркизом, а не герцогом. — Сегодняшний вечер может стать событием сезона. И я, разумеется, не намерен пропустить его.

— Мне весьма приятно слышать это, лорд Даттон. — Отец гордо выпятил грудь. Поскольку его сюртук был прекрасно скроен, это не произвело должного эффекта. — Прошу вас, развлекайтесь, дорогие гости! — Отец кивнул, Пенелопа склонила голову, и двое джентльменов двинулись прочь. Провожая их взглядом, она ничуть не удивилась, что они направились точно к тому месту, где Амелия Кавершем и лорд Айвстон вели беседу.

Черт бы их всех побрал, так больше не может продолжаться, или ее бал, на который она возлагала столько надежд, будет просто провалом. Нужно срочно что-то придумать. Если бы только она знала что!

— Если девушка хочет выйти замуж за герцога, я не вижу, что можно на это возразить, — произнес Даттон. — А почему я вообще должен интересоваться этим? — угрюмо добавил он.