Пари куртизанки | страница 4
— Элинор, я не думаю, что тебе стоит читать фривольные книги. Уверена, что это не лучшим образом отражается на твоем характере.
— Ну конечно, а тискаться по углам, по-твоему, прилично?! В конце концов, всем совершенно ясно, чем они занимаются.
Это было не только очевидно, но и абсолютно вопреки светским нормам поведения. Вместе с тем было похоже, что Луиза и Блейкс извлекают из своего поведения массу удовольствия. За всю свою жизнь Амелия ни разу не видела, чтобы супружеская пара вела себя подобным образом. Возможно, это у них пройдет.
А может быть, и нет.
— Они вскоре уедут из города, не так ли? — спросила Амелия, переворачиваясь на живот и зарываясь лицом в подушку. Она вдруг ощутила необъяснимую печаль.
Хотя все так легко объяснялось: у нее не было мужа, который мог бы затащить ее в порыве страсти, к примеру, в чулан. Это и было причиной минорного настроения девушки, а беспрестанно моросящий дождь только усугублял грусть. Подобная погода была характерной для апреля, и не следовало из-за нее поддаваться печали. Но все же настроение не улучшалось.
— Завтра они покинут нас, — ответила Элинор, — даже если дождь не прекратится. Думаю, Блейкс хочет, чтобы Луиза оказалась подальше от его многочисленных братьев.
И тогда она останется одна, предоставленная самой себе в поисках герцога, и не будет никого, чтобы поделиться опытом. Элинор была слишком юна и к тому же еще даже не выезжала. Амелия день за днем прилагала все усилия, чтобы выглядеть милой, жизнерадостной и привлекательной для многих гостей и просто светских знакомых, которые, однако, продолжали игнорировать девушку.
Точнее, ей не уделяли внимания герцоги, а ведь только это имело значение, не так ли?
Амелия и Элинор молчали, подавленные ненастной погодой. Комната погрузилась в сумрак, горничная зажгла свечи, отблески огня заплясали на стенах, и девушки будто дремали в объятиях мягких диванных подушек.
Тут-то в комнату и забрел Хоксуорт, а это значило, что нужно привести себя в порядок, поскольку не следовало демонстрировать ни малейшей слабости в присутствии младшего брата.
— Что делаем? — спросил он, облокачиваясь о косяк двери и изучающе глядя на девушек. Молодой человек никогда не давал себе труда держаться только на собственных ногах, если можно было найти хоть какую-нибудь дополнительную опору.
Обе леди тут же выпрямились, Амелия провела рукой по волосам, а Элинор одернула платье.
— Полагаю, должно быть очевидно даже для тебя, Хоукс, что мы просто беседуем.