Пари куртизанки | страница 20



Француженка Зоэ Оврэ относилась к тому сорту женщин, которые становятся исключительно любовницами, и не испытывала ни малейших угрызений совести из-за того, что лишила какую-нибудь знатную англичанку шанса заарканить Олдрета. Она была вполне удовлетворена тем, что он принадлежит только ей, а герцогу, в свою очередь, нравилось обладать ею одной.

Такой ход событий был не совсем принят в обществе, и подобных прецедентов до сих пор не случалось. Все когда-то происходит впервые.

Поскольку Олдрет обладал весьма решительным характером, а также дочерью на выданье и сыном — хоть и несколько вялым, но все же, будучи в здравом уме и трезвой памяти, Хоукс являлся его наследником, — то никто не спешил тревожить медведя в его берлоге, что вполне устраивало герцога. Разумеется, его любовницу ни в малой степени не устрашали ни его дикий рев, ни брань, ни зловещее молчание, что было, конечно, не совсем приятно, но терпимо.

— Люди подумают, что ты вовсе не собираешься выдавать дочь замуж, дорогой. — Занятая своим туалетом, что всегда странным образом завораживало его, Зоэ встретилась с ним взглядом в зеркале. Она уже не была так молода, как в тот день, когда Олдрет столкнулся с ней в театре «Друри-Лейн», но все так же хороша собой. Он был уверен, что не ошибается. Зоэ стала, может быть, даже еще красивее, чем прежде. Да, совершенно точно. Какие могут быть сомнения? — Олдрет, ты опять где-то витаешь, — мягко произнесла она, пристально изучая его отражение. — Мы говорим о твоей дочери, Амелии. Девушка вполне готова пойти под венец.

— Однако почему-то пока не нашлось ни одного претендента, — ответил герцог. — Что ж поделаешь? С девочкой, вероятно, что-то не так.

Хотя сам он не мог сказать, в чем дело. Она была приятной в общении, хорошенькой, к тому же обладала способностью привлекать мужчин, но никто не спешил делать предложение. Это было удивительно.

— С Амелией все в порядке, Олдрет, — сказала Зоэ. — Она во всех отношениях милая и достойная девушка.

Именно так он и сам думал на протяжении последних двух лет. Но все же что-то шло неправильно. Разве так сложно жениться? Люди делали это каждый день. Только взгляните на старшую дочь Мелверли, Луизу! Та не успела даже оглянуться, как оказалась замужем, хотя до этого никто, казалось, не проявлял готовности предлагать ей руку и сердце.

Разумеется, он был почти уверен, что в этом деле была каким-то образом замешана София Далби. Эта женщина, которую он знал даже дольше, чем Зоэ, хотя и не так хорошо, обладала невероятной способностью встревать абсолютно во все. Да что там, герцог до сих пор не был уверен, что она не имеет отношения к его встрече с Зоэ. За двадцать лет ему не удалось найти ни одной ниточки, ведущей к Софии, однако подозрение оставалось.