Поцелуй бабочки | страница 55



- Ты прекрасно выглядишь, - восхищенно произнес он.

Лиза отвела взгляд в сторону. Ее сердце странно забилось.

- Ты имеешь в виду, что на этот раз я выгляжу почти респектабельно, срывающимся голосом сказала она. - Татьяна...

- Она разговаривает по телефону.

- Я вернусь, когда она освободится. - Лиза повернулась к двери.

- Не уходи из-за меня, - поспешно сказал Николай. - Мне уже нужно идти, я заскочил на минутку.

Он не сказал, что его бы здесь не было, если бы Татьяна не позвонила. В какую игру играет его тетушка, он не знал, но было ясно, что это происходило не с молчаливого согласия Лизы.

- Нет, - тряхнула она головой. - Скажи Татьяне, что я была здесь.

Лиза ушла. Николай, подойдя к окну, наблюдал, как она спускается по спиральной лестнице.

Почему он раньше не замечал ее грациозных движений? Вечернее солнце переливалось в ее золотых волосах. Он вновь почувствовал опасный толчок сердца.

Когда в комнату вернулась Татьяна, он объявил:

- Нам нужно поговорить...

Новое появление Лизы было встречено одобрительными возгласами, но смутить ее не удалось. В середине дня появился Сэм Восс.

- Очень хорошо, - засуетился он, касаясь рукава темно-желтой шелковой блузки. - Надеюсь, что у тебя еще есть что-то длинное и нарядное.

Лиза всплеснула руками.

- Зачем?

- Затем, что ты в пятницу едешь с Харальдсеном в Глиндебурн.

Сердце Лизы упало. Она была в хороших отношениях с Лифом Харальдсеном, министром юстиции, пару раз общалась с его женой. Но это были обычные приемы в банке.

- Почему я? Сэм насупился.

- Не имею представления. Указание сверху.

- Но я ненавижу оперу. А Глиндебурн ко всему прочему это еще и опера, не так ли? - сказала Лиза.

Она слышала невероятные истории о том, в какую западню попадает человек, который не бывал там раньше.

Сэм, пропустив ее слова мимо ушей, озабоченно добавил:

- О, и тебе нужна пара - мужчина, одетый в смокинг. Каковы шансы у наших ребят, как ты думаешь?

- Те же, что и прежде, - спокойно сказала Лиза.

Конечно же, она потеряла покой. И выплеснула все проблемы на Татьяну. Поднялась к ней с блокнотом и ручкой и села за обеденный стол.

- Хорошо. Платье. Оно должно быть длинным?

- Не обязательно, - ответила Татьяна. - В Глиндебурн одеваются нарядно, но сдержанно. Женщины стараются выглядеть строго, изысканно и респектабельно.

Лиза отложила ручку и испуганно посмотрела на нее.

- Это больше похоже на минное поле.

- И у меня есть миноискатель, - сказала Татьяна с величественной уверенностью. - Доверься мне.