Балом правит любовь | страница 5
Диана подняла голову, почувствовав на себе пристальный взгляд тети.
— Фиби, почему бы тебе не отправиться к себе? — спокойно, как ни в чем не бывало, спросила миссис Митчелл. — Я отделала твою комнату заново.
Фиби просияла.
— В самом деле?
— Конечно. Ты теперь молодая женщина, и отношение к тебе должно быть подобающим. Грим-шоу проводит тебя наверх, — сказала миссис Митчелл, когда в дверях появилась экономка.
— Спасибо, тетя Изабел, — воскликнула Фиби, поднимаясь с кресла и порывисто обнимая тетку. — Ох, какое же счастье снова оказаться в Лондоне! Я знаю, мы прекрасно проведем время, хотя Диана и отказывалась ехать!
Фиби повернулась и вышла из комнаты вслед за экономкой. Миссис Митчелл проводила ее взглядом и, прислушиваясь к отдававшемуся эхом щебету поднимавшейся по лестнице девушки, покачала головой.
— О господи, я уже позабыла, что значит молодость. Могу поклясться, что у этого ребенка энергии хватит на двоих.
— Верно подмечено, тетя Изабел, — сухо подтвердила Диана. — После нескольких месяцев, проведенных с ней бок о бок, я чувствую себя пожилой, степенной дамой.
Взгляд Изабел Митчелл смягчился, когда она посмотрела на любимую племянницу.
— В тебе нет ни капли степенности, Диана. А двадцать один год еще не старость. Однако тебе не хватает жизнерадостности. Может быть, здесь нам удастся вернуть блеск твоим глазам.
— Лишь время, проведенное подле вас, способно на это, — проговорила Диана, с улыбкой окидывая взглядом комнату. — Кажется, я была здесь так давно.
— Когда ты молода, четыре года — срок немалый, — согласилась тетушка. — А в мои годы это лишь миг. Что ж, Чосер, можешь подойти поприветствовать Диану. Но только учтиво, имей в виду.
Пес, который с той самой минуты, как ему приказали оставаться на своем месте, все время жалобно скулил, теперь поднялся и неспешно направился к Диане. Прыгать на нее он остерегся. Вместо этого положил свою огромную голову Диане на колено и с обожанием уставился на девушку влажными карими глазищами.
— Вы все балуете его без меры? — спросила она, запуская пальцы в жесткую собачью шерсть.
— Конечно. — Миссис Митчелл потянулась к чайнику. — На закате дней мы все заслуживаем того, чтобы нас немножко побаловали. Чаю?
— Да, спасибо, с удовольствием.
Миссис Митчелл налила две чашки чаю, одну из которых поставила на стол перед Дианой.
— Но оставь в покое неразумное животное. Лучше расскажи, что ты чувствуешь, возвратившись в Лондон. Фиби обмолвилась, будто ты не желала ехать.