Дом на Тара-роуд | страница 40



— Бросьте вы этот галстук! — рявкнул Дэнни. — Лучше спуститесь и скажите шоферу, чтобы он поднялся… и помог мне свести его по лестнице.

Полли на мгновение замешкалась.

— Вам известно, как Барни ненавидит тех, кто знает о его делах.

— О боже, Полли, это всего лишь таксист, а не сотрудник экономической контрразведки. Барни нужно доставить к нам как можно быстрее.

Барни крепко прижал руку к груди и сказал:

— Ради бога, не говорите обо мне так, словно меня здесь нет. Полли, беги за таксистом со всех ног. — А потом более мягко обратился к Дэнни: — Спасибо, что приехал и во всем разобрался.

— Все будет в порядке. — Дэнни поддерживал его бережнее, чем родного отца.

— Если дело окажется хуже, чем я предполагал, ты присмотришь за бизнесом?

— Через сорок восемь часов вы сможете присматривать за ним сами, — ответил Дэнни.

— Просто на всякий случай…

— Если просто на всякий случай, тогда ладно. Присмотрю, — лаконично ответил Дэнни, зная, что этого от него и ждут.

В этот момент пришел таксист. Если он и узнал Барни Маккарти, то не подал виду. Ему предстояла нелегкая работа: спустить грузного человека с болью в груди по узкой лестнице фешенебельного многоквартирного дома и ехать в другое место, где больного должна была забрать «скорая». Но он был человеком тертым и слишком долго водил такси, чтобы удивляться чему бы то ни было.


Хилари сидела в неприглядном приемном покое родильного дома и время от времени предпринимала безуспешные попытки найти Дэнни. Она звонила матери, но та не отвечала. Хилари не знала, что в это время мать сидела, сжимая в руках письмо, сообщавшее, что ее трудовая жизнь кончилась.

Нора Джонсон была так расстроена, что не брала трубку. Сначала нужно было собраться с духом и решить, что делать дальше.

— Дэнни! — прозвучало на всю палату, а потом наружу вышла головка ребенка. Акушерка что-то говорила, но Рия ее почти не слышала:

— Все хорошо, Рия. Все уже позади. У вас прекрасная девочка. Само совершенство.

Рия еще никогда не чувствовала себя такой усталой. Дэнни рядом не было; он не видел, как родилась его дочь. Предсказательница оказалась права. Это действительно была девочка.


Орле Кинг казалось, что пьянство сводит ее с ума. Она испытывала болезненное чувство вины за то, что пыталась соблазнить мужчину в тот вечер, когда его жена рожала первого ребенка, но больше всего ее тревожило затмение в мозгу, наступившее после этого. Она знала, что Рия должна была быть дома, потому что собственными ушами слышала, как Дэнни вызывал «скорую» на Тара-роуд. Но все остальные говорили, что Рия была у Хилари и что сестрам пришлось просить соседа отвезти их в больницу на машине Рии, потому что Хилари водить не умела. Орла решила, что страдает галлюцинациями и провалами в памяти, и пошла на свое первое собрание Лиги анонимных алкоголиков.