Дом на Тара-роуд | страница 29



И тут к ней подошла Мона.

— Кажется, вы работаете в «Полли»? — любезно сказала она.

Внезапно Рия испытала безумное желание ответить, что никакой Полли она не знает. Однако она ответила жене Барни Маккарти, что это самая интересная работа на свете и что им с Герти нравится слушать рассказы людей, которые к ним приходят.

— Значит, после рождения ребенка вы вернетесь на работу? — спросила Мона.

— О да, нам нужны деньги. Кроме того, мы хотим сдать одну из комнат иностранной студентке, которая могла бы присматривать за ребенком…

Мона нахмурилась.

— Вряд ли вам нужны деньги.

— Миссис Маккарти, ваш муж был очень щедр по отношению к Дэнни, но нам нужно содержать огромный дом.

— Когда Барни начал карьеру, я тоже пошла работать. Нам требовались деньги, чтобы Барни мог купить себе пикап. Я всегда жалела об этом. Дети выросли без меня. Это время было потеряно безвозвратно.

— Конечно, вы правы. Надеюсь, у нас еще будет возможность поговорить об этом. Возможно, если я увижу своего ребенка, то больше никогда не вернусь на работу.

— Я тоже так думала, но через шесть недель пошла работать.

— Муж был вам благодарен, миссис Маккарти? Понимал, как это вам трудно?

— Благодарен? Сомневаюсь. Тогда все было по-другому. Понимаете, приходилось крутиться, и мы делали то, что должны были делать.

Славная она женщина. Без намека на жеманство. Похоже, лет двадцать назад они были такими же, как Рия с Дэнни. Как грустно, что теперь, когда они состарились, Барни завел себе любовницу…

Рия обвела взглядом зал. Дэнни стоял, окруженный людьми, и рассказывал что-то смешное.

Родители Дэнни никогда не смогли бы купить такой дом. Как и сам Барни Маккарти в молодости. Возможно, он видел в Дэнни пыл и напор собственной юности и именно поэтому поддерживал молодого человека. Может быть, с годами они тоже будут принимать гостей в доме на Тара-роуд и у Дэнни появится на стороне другая женщина…

Рия слегка вздрогнула. Никто не знает, что ему сулит будущее.


— Какая она, эта Полли? — спросила Рия у Герти.

— Ей около тридцати. Рыжие волосы, очень толковая и умеет себя вести. Приходит сюда примерно раз в месяц. Полли вам понравится. Она симпатичная.

— Не думаю. Мне понравилась его жена.

— Но она же старая! В смысле, его жена.

— По-моему, ей столько же, сколько мужу. Понимаете, она работала, чтобы муж мог купить себе пикап.

Герти пожала плечами.

— Такова жизнь, — сказала она. — Старушке Полли тоже приходится нелегко. В Рождество и по воскресеньям он притворяется семейным человеком. Слава богу, мой Джек — холостяк. Других достоинств у него нет, но спасибо и на этом.