Несравненная | страница 35
После легкого колебания граф ответил:
— Конечно, если она хочет к нам присоединиться, пожалуйста.
Было совершенно очевидно, что брать с собой девушку не входило в планы графа, и Аморита почувствовала себя немного сконфуженно.
Но в то же время ей очень не хотелось оставаться одной с другими гостями графа в гостиной.
Сэр Мортимер заметил, что они направляются к двери, а Лу-Лу прокричала им вслед:
— Смотри, Ройдин! Не покидай нас надолго. Иначе я буду чувствовать себя совершенно заброшенной!
Граф с улыбкой обернулся к ней.
— Я вернусь раньше, чем ты заметишь мое отсутствие, — пообещал он. — Но я очень хочу показать Гарри одну лошадь. Надеюсь похвастаться и думаю, она ему понравится.
— Ну, тогда все в порядке. С лошадьми я не смею тягаться. Ведь они вас интересуют больше, чем женщины! — ответила Лу-Лу. — Ладно, все равно вы у нас на коротком поводке!
Ее слова вызвали веселый смех.
Аморита же решила, что, судя по тому, что и как говорила Лу-Лу, она точно была не леди.
Девушка была благодарна Богу, что покидала сейчас эту комнату вместе с Гарри.
Пристроившись за графом и братом, она вдруг почувствовала, что рядом с ней идет кто-то еще. Это был сэр Мортимер.
— Буду считать минуты до твоего возвращения, милая, — тихо сказал он, чтобы его могла слышать только Аморита.
Она с удивлением посмотрела на него.
Затем, увидев выражение его глаз, шарахнулась в сторону и почти бегом бросилась к Гарри, который с графом был уже около двери.
Пересекая огромный холл, граф с энтузиазмом рассказывал о превосходных лошадях, которых недавно приобрел.
Аморита же мысленно уговаривала себя, что ей совсем нечего бояться.
Но как бы глупо и неразумно это ни казалось, она знала, что боится, и боится как никогда.
Глава 4
Через несколько минут они пришли к конюшне, которая была довольно старой, но достаточно большой, чтобы вместить много лошадей.
— Очень хочу показать тебе скакунов, которые прибыли вчера, — говорил граф своему другу, пока они шли вдоль стены, ограждавшей стойла. — Ты оценишь их по достоинству.
— Я думал, Чарли окажет тебе эту любезность, — ответил Гарри. — Он действительно хорошо разбирается в лошадях. Лучше, чем кто-либо другой.
— Не скромничай, пожалуйста, — сказал другу граф. — Я бы хотел узнать твое мнение.
Аморита почувствовала тепло и искренность в его словах. Она знала, что Гарри это тоже было приятно.
Они вошли внутрь через первые ворота конюшни.
Когда девушка увидела животных, находящихся там, она поняла, что граф не преувеличивал, когда расхваливал свое приобретение.