Тайна доктора Верекера | страница 18
Услышав чьи-то шаги, она нахмурилась — не хотелось, чтобы ее одиночество прерывали, — и повернула голову. И тут же послышался веселый голос:
— Десс, дорогая моя! Как замечательно! Я как раз собирался к тебе.
И в следующее мгновение Пол Конистон сел рядом с ней и схватил ее за руку.
Он попытался притянуть ее к себе и приблизил лицо, но она высвободила руку и слегка отодвинулась.
— Ты появился так неожиданно.
Он рассмеялся, но невесело.
— Не радуйся так моему появлению, у меня может закружиться голова. Но думаю, — с горечью добавил он, — ты едва заметила мое появление.
— Портрет, который ты у меня оставил, занимает очень много места, — сказала она со спокойствием, которое ему всегда так хотелось нарушить.
— Ну, я вернулся, чтобы закончить его. Лондон меня чрезвычайно освежил, и я готов снова выгладить свой костюм.
— Не говори глупости, — улыбнулась она. — Пошли. Бесси напоит тебя чаем, если будешь хорошо себя вести.
Она встала и не успела понять, что происходит, как он обнял ее за талию.
— Десс, почему ты так неласкова со мной?
— С чего ты взял?
— Ты знаешь, — он обнял ее крепче, — что я по тебе с ума схожу. Я прибежал к тебе, потому что не могу больше ни минуты без тебя выдержать, а ты обращаешься со мной так, словно я ничего не заслуживаю.
— Послушай, Пол, — раздраженно сказала она, — ничего глупее я не слышала. Отпусти меня, пожалуйста: кто-нибудь может увидеть. И тогда по всей деревне пойдут разговоры…
— Что Пол Конистон ухаживает за Десимой Бренд — что ж, это правда. — И хотя она попыталась высвободиться, он повернул ее и прижал; в глазах его сверкала гневная страсть. — Скажу тебе откровенно, я устал о того, что ты от меня ускользаешь, и теперь полон решимости…
— Решимости на что? — резко спросила она.
— Пора все решить.
— Мы решили уже давно. — Она уже сильно рассердилась. — Пожалуйста, отпусти меня.
— Нет. Пойми, я говорю серьезно. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Какое неловкое положение — вдруг кто-нибудь действительно покажется на дороге. Десима попыталась оттолкнуть его, но хотя она сильна, освободиться не удалось.
Ее близость, прикосновение к ней лишили Пола остатков самоконтроля. Он прижал ее сильней.
— Твоя беда в том, что ты еще не проснулась. Тебе пора научиться любить, моя дорогая. — И хотя она попыталась отвернуться, он жадно прижался к ее рту губами, вынуждая ее ответить. Ярость придала ей силы, она наконец сумела вырваться, отскочила и, так как он попытался снова схватить ее, ударила его по лицу с такой силой, что он отшатнулся.