Бомба из прошлого | страница 38
В его глазах Эстер была прекрасна. Ею восхищались в любой компании, мужчины смотрели на нее с вожделением, она удовлетворяла его в постели и почти ничего не просила. Когда Эстер поднимала руки или откидывала голову, брильянты в кольцах, браслетах и ожерельях вспыхивали десятками огоньков. Он ни в чем ей не отказывал.
Иосиф Гольдман нахмурился. В Москве или Перми проблема решалась бы одним телефонным звонком милицейскому начальству. Но здесь был Лондон, и имя Ройвена Вайсберга здесь ничего не значило. Связаться с патроном незамедлительно, прямо сейчас, он не мог. Все удовольствие от прекрасно проведенного вечера испарилось из-за того, что чертов шофер напился и попал в полицию, а жена бросила вызов, поставив под сомнение его способности.
— Так ты будешь что-то делать?
Он поднялся, отодвинул ее, прошел к столику с телефоном, поднял трубку и набрал внутренний номер. Ощущение беспокойства, не покидавшее его последние дни — он постоянно видел перед собой одну и ту картину с двумя спешащими к месту обмена мужчинами, дожидающимся их покупателем и консультантом, приглашенным для проверки подлинности товара, — достигло той степени, когда хотелось лишь добраться до постели, уснуть и забыться. Услышав ответ, он попросил Виктора прислать наверх Джонни Кэррика. Ему нравился Саймон. Он даже доверял ему до определенной степени; в присутствии водителя в машине никогда не говорили о делах. Саймону очень хорошо платили, и Гольдман считал, что благодарность англичанина должна выражаться в самодисциплине.
Он медленно положил трубку. Может быть, Виктор прав? Может быть, в доме действительно не должно быть иностранцев? Но ведь без них никуда не денешься.
В дверь постучали.
— Войдите.
Сесть вошедшему не предложили, так что пришлось стоять. За спиной он чувствовал присутствие Виктора.
Иосиф Гольдман прошелся по комнате.
— Что я могу сделать, Джонни? Я вообще могу что-то сделать?
Кэррик подумал о человеке, вытащившем его из покореженного «лендровера», наложившем ему на ногу шину, без которой он наверно остался бы калекой, остававшемся с ним и травившем анекдоты до прилета вертолета. Он подумал о том, кто навестил его в полевом госпитале перед возвращением домой.
— Откровенно говоря, сэр, думаю, что ничего. Даже если вы пошлете туда самого лучшего адвоката, то всего лишь привлечете к себе внимание.
Он вспомнил их как бы случайную встречу. Служба наружного наблюдения установила бар, где бывал Роулингс — так надежнее, чем на улице, — и он пришел туда, заметил играющего в дартс сержанта, дождался удобного момента, а потом разыграл притворное удивление — как же тесен мир!