Как издать книгу. Советы литературного агента | страница 28
2) напротив в правом верхнем углу ставится количество слов, округленное до ближайших 10,000 слов в романе или ближайших 500 слов в рассказе. Например, если это рассказ, то не 3658 words (неправильно), а 3500 words. Если это роман, то не 67,931 words, а 70,000 words;
2а) если автор разрешает редакции не возвращать ему рукопись, то под количеством слов столбиком ставится словечко Disposable;
3) затем, отступив вниз до середины страницы, в центре ставится название произведения (простым Курьером 12 без подчеркиваний, болда и прочих фенечек), а ниже через 2 интервала центруется byline — имя или псевдоним автора, под которым он хочет напечатать произведение. Это имя может полностью отличаться от настоящего имени, указанного в левом верхнем углу;
4) если это рассказ или статья, то, отступив еще немного вниз, начинается текст с тем расчетом, чтобы влезло строчек 5–7. Имеет смысл поэкспериментировать с расположением текста на первой странице, чтобы выглядело красиво и хотелось перевернуть страницу и читать дальше;
5) если это роман, то текста на первой странице нет, а начинается текст на второй странице, отступив вниз до середины листа.
Возможные отступления от SMF:
1) в узкоспециальной научной и технической литературе принято использование фонта Times New Roman вместо Курьер. В художественной — только Курьер! (он облегчает расчет объема произведения и наименее вреден для глаз). Никакие другие шрифты не допускаются;
2) в нехудожественной литературе, особенно журнальных статьях, абзацы не выделяются красной строкой. Вместо этого абзацы разделяются пропуском строки;
НИКОГДА ни в каких целях нельзя пользоваться машинным переводом. Это игрушка для программеров, практической ценности не имеющая. Отредактировать машинный перевод нельзя, потому что он настолько запутывает смысл, что проще и быстрее перевести все по новой… по-человечески, живым переводчиком. А человек, не совсем уверенно владеющий языком, в жизни не сумеет отредактировать машинный перевод до уровня нормального.
Самые крупные не общаются с незнакомыми авторами вообще. Наиболее известные издательства работают только со строго ограниченным списком «своих» авторов и агентов. Пробиться к «их» агенту в большинстве случаев практически невозможно. Повторяю, чудеса случаются, но крайне редко и, по закону Мёрфи, они произойдут не с нами.