Полнолуние | страница 12
Лесли сначала растерянно улыбалась им, разводя руки и показывая, что мелочь закончилась, потом окончательно растерялась, увидев, что им никакого дела нет до ее оправдания. Она была уже близка к отчаянию, когда вдруг почувствовала, как чья-то большая рука решительно сжала ее кисть. Она попыталась резко выдернуть плененную кисть из руки нахала, но, услышав у самого уха приятный знакомый голос, передумала.
— И все же, без моей помощи, мадемуазель, вам сегодня, видимо, не обойтись, — сказал француз и потащил ее по улице.
— Одна рупия, сэр! — продолжали кричать им вдогонку голодранцы.
— Челло! Челло! — обернувшись, грозно фыркнул на них освободитель Лесли, и детишки вмиг отстали.
Они прошли метров двадцать и остановились на странной площади, по которой задумчиво бродили коровы, лениво катили велорикши и во всех направлениях двигались люди.
— Вуаля, вот вы и на свободе, — сказал он, и Лесли почувствовала, как ее пальцы выскользнули из его теплой руки.
— Спасибо, — ответила она.
— Мелочи. А на будущее вам совет, мадемуазель: никогда не останавливайтесь, когда к вам пристают нищие. Бросайте им монету, если вам так хочется, и поскорее уносите ноги, потому что, завидев, что одним из них удалось что-то выудить у вас, им на смену спешат и все остальные. Вы и не заметите, как они разорят вас, — посоветовал он.
Лесли рассмеялась.
— Спасибо за совет и заботу о моем кармане. Только мне кажется, что вы не до конца открыли мне секрет избавления от попрошаек. Помню, вы еще сказали им что-то, произнесли какое-то магическое слово, которое заставило всю эту нахальную детвору вмиг рассеяться.
Француз усмехнулся.
— Вы имеете в виду «челло»? О да, это действительно редкое по силе магическое заклинание. Работает безотказно. Вы сможете постичь его силу, если продержитесь в этой стране хотя бы неделю. Надеюсь, после того, что с вами случилось сегодня, вы не собираетесь уже завтра сбежать из Индии?
Нет, Лесли не так легко сбить с цели. Хотя наверняка он смеется над ее побегом от продавца покрывал. Только он не знает, от кого она на самом деле бежала. А что до занудных попрошаек, то она и без его помощи могла бы справиться с ними. Она тоже знает несколько магических слов на английском, которые исправно работают в таких случаях.
— Совсем нет, — гордо заявила она. — Вы зря решили, что мелкое мошенничество продавца и орава уличных детей заставят меня обратиться в бегство.
Но в душе Лесли все же призналась себе, что в этой стране ей без проводника не обойтись. И будет лучше всего, если этим проводником окажется мужчина, которого она ищет. Тогда она сможет остаться в Индии хоть до конца жизни и будет готова постигать силу любых магических заклинаний.