Все золото мира | страница 57



Боже правый, о чем она только думает? Дейв недвусмысленно дал понять, что об этом лучше забыть!

Дейв, высоко замахиваясь топором, колол поленья. Спутанные темные волосы его блестели влагой растаявшего снега. На плечах рабочей шерстяной куртки образовались белоснежные «погоны». Интересно, откуда эта куртка? С собой привез или нашел в сарае садовника? Едва ли жители Калифорнии держат в своем гардеробе зимние куртки — но, с другой стороны, среди слуг и садовых рабочих Грейс не могла припомнить ни одного с такими же широкими плечами…

— Тук-тук!

— Это ты, тетя Хетти? — чуть охрипшим голосом откликнулась Грейс. — Входи.

Дверь со скрипом отворилась, на пороге появилась Хетти с двумя канделябрами.

— На случай, если останемся без электричества, — объяснила она. — Главное — не забыть спички. — Она выудила из кармана спички и положила их на стол рядом с канделябрами. — По радио сказали, нас ожидает настоящая снежная буря.

— Повезло, нечего сказать! — Грейс скорчила гримасу.

— Я попросила Дейва принести дрова сюда.

— Что? — с внезапной тревогой переспросила Грейс. — Зачем?

Хетти пожала плечами.

— Видишь ли, у тебя хороший большой камин, а комната меньше, чем гостиная или стоговая. Тем более что остальными каминами в доме долго не пользовались. Если мы останемся без электричества, удобнее всего будет затопить камин в твоей комнате и нам всем собраться здесь.

— Нам? — По спине Грейс пробежала дрожь. — Ты имеешь в виду себя и меня?

Да, нас с тобой — и Дейва, — откликнулась Хетти. — Не хочешь же ты, чтобы он замерз до смерти после того, как нарубил нам дров?

Грейс прижалась лбом к холодному стеклу, мысленно молясь об одном — чтобы с электричеством все было в порядке. Оказаться в спальне вдвоем с этим… с этим живым айсбергом — да ни за что на свете! Одно утешало: наедине они не останутся. Тетушка будет рядом.

Да чего ты боишься? — спрашивала она себя. Он сам сказал: «Забудь». Он хочет повторения не больше, чем ты! Или, может, боишься ты не его, а себя?

— Что ж, — проговорила наконец Грейс, — если нам всем придется расположиться здесь, надо заранее принести спальный мешок для… ты знаешь, для кого. Хетти улыбнулась.

— Знаю, конечно. Для меня. Если электричества не будет, я лягу как можно ближе к камину. Я на собственном опыте знаю, что значит отморозить пальцы на ногах, и повторять такой опыт что-то не хочется.

— Ну замечательно! — Грейс вскочила на нош. — А мы с мистером Бертоном окажемся в одной постели! Умнее ничего придумать не могла?