Сага хаоса | страница 18



- Это же одно и то же, только разными словами - попыталась успокоить её Рада. Карна только возмущённо фыркнула.

- В конце концов, какая разница? - заметил я. - Тебя что, волнует моё мнение?

- Да ни капельки!

- Ну вот...

Я взял у Рады газету. Она оказалась почти полностью пустой; на бумаге... ну, буду считать это бумагой, - осталось только название, «Новости Хелги».

- Ой, она же уже вся вычитана - огорчилась Рада. - Карна, сделай ему новую копию...

- Хм! - не оборачиваясь, фыркнула Карна.

- Обиделась - вздохнула Рада. - Тогда потом, как отойдёт.

Я недоуменно пожал плечами и повернулся к Раде.

- Как это - вычитана?

- Ну, как... - наморщилась Рада, подбирая слова. - Ну... вычитана. Сам же видишь - пусто, никакой информации не осталось...

- Однако... - пробормотал я. - Всё-таки это глюк...

- Сам ты глюк - не оборачиваясь, произнесла Карна. Я задумался.

- Нет, вряд ли. Если я глюк, то чей?

Карна фыркнула, затем обернулась и подозрительно посмотрела на меня.

- Может, это и правда наш глюк? - поинтересовалась она у Рады. Та с сомнением посмотрела на меня и отрицательно мотнула головой.

- Одинаковый у обеих? Нет.

- Н-да, это верно - согласилась Карна. - К тому же мои глюки не такие извращённые.

- Почему это я извращённый? - возмутился я.

- Потому что извращенец - нелогично «объяснила» Карна. - Я уже говорила, ничего не понимаешь в красоте... ну, почти ничего.

- Между прочим, в разных культурах разные представления о красоте - заметил я.

- Культура, неспособная меня оценить - высокомерно заявила Карна - не культура, а сплошное бескультурье.

Это заявление меня сразило; я даже не нашёлся, что возразить. Рада хихикнула.

- А ты чего смеёшься?! - немедленно окрысилась Карна. - Цветомузыка ходячая.

Я вздохнул, и, подойдя к шкафу, взял наугад один из журналов. Пока дамы энергично бранились, я пролистал его, удивлённо качая головой при виде образцов здешней моды. Обычно выглядящая одежда перемежалась хвостами, крыльями и рогами разнообразнейших форм и цветов; время от времени попадались невообразимые конструкции из ткани и самоцветов, применение которых я просто не мог представить; а уж какими разнообразными были демонстрирующие их модели... Мне даже начало казаться, что в лице четвёрки моих пленительниц я столкнулся с самыми человекоподобными обитательницами Хелги. Нет, многие из этих моделей были очень даже симпатичными, только вот внешние отличия от людей были более бросающимися в глаза. Пример? Самый простой: четыре руки и три глаза. Кстати, многорукость вообще оказалась здесь довольно распространённым явлением.