Рассвет | страница 36
— Да, — вздохнул он.
— Забудь, что приходил Джейкоб. — У меня же получается. Должно получиться. — Ради меня. Обещай, что не будешь вспоминать.
Пристально посмотрев мне в глаза, он кивнул.
— Обещаю.
— Спасибо, Эдвард. Я не боюсь.
— А я боюсь, — прошептал он.
— Ну так не бойся! — улыбнулась я. — И кстати, я люблю тебя.
Он улыбнулся:
— Поэтому мы и тут.
— Ты монополизируешь невесту, — укоризненно произнес подошедший к Эдварду со спины Эмметт. — Дай и мне потанцевать с младшей сестричкой. Вряд ли у меня будет еще шанс заставить ее покраснеть. — И громко засмеялся, как обычно не обращая ни малейшего внимания на перемены в атмосфере.
Оказалось, что я все-таки много с кем еще не танцевала, зато смогла успокоиться и прийти в себя, пока исправляла упущение. Поэтому когда Эдвард потребовал меня обратно, «ящичек» с мыслями о Джейке был задвинут далеко и надолго. В объятиях Эдварда ко мне вернулись прежняя радость и уверенность, что все в моей жизни сложилось как надо. Улыбнувшись, я опустила голову ему на грудь. Руки, сжимающие меня в объятиях, чуть напряглись.
— Я, кажется, привыкаю.
— Больше не стесняешься танцевать? Не может быть!
— Танцевать не так уж и страшно — если с тобой. Но я про другое. — Я прижалась к нему крепче. — Исчезает страх, что ты со мной расстанешься.
— Никогда не расстанусь! — пообещал он, наклоняясь поцеловать меня.
Поцелуй был серьезным — долгим и настойчивым…
И когда я уже успела забыть, где мы, раздалась серебряная трель Элис.
— Белла! Пора!
Я почувствовала укол раздражения — умеет моя новоиспеченная сестра выбрать время.
Эдвард оставил ее слова без внимания, только губы стали еще настойчивее. Мое сердце колотилось, как бешеное, а ладони вспотели.
— На самолет хотите опоздать? — Голос прозвучал уже почти над ухом. — Милое дело — провести медовый месяц в аэропорту, дожидаясь следующего рейса.
Эдвард оторвался на секундочку, чтобы пробормотать: «Элис, уйди!» — и снова прильнул ко мне губами.
— Белла, в самолет в свадебном платье полезешь? — Элис гнула свою линию.
Я не откликнулась. Какая мне разница?
Элис недовольно заворчала.
— Тогда я сейчас скажу ей, куда вы летите, Эдвард. Вот возьму и скажу!
Эдвард замер. Потом, неохотно отстранившись, грозно глянул на свою обожаемую сестру.
— Такая маленькая на вид — и такая зануда!
— То есть я, по-твоему, дорожный костюм ей зря готовила? — возмутилась Элис, хватая меня за руку. — Пойдем, Белла!
Вместо того чтобы покорно потянуться за ней, я приподнялась на цыпочках и еще раз поцеловала Эдварда. Элис нетерпеливо дернула меня за руку, чтобы я, наконец, оторвалась. Послышался смех. Тогда я сдалась и послушно пошла за Элис в пустой дом.