Ей светят звезды | страница 6



— Ты не можешь найти кого-нибудь другого?

— А как быть с униформой?

Гарри привередлив на этот счет, а Пауле она была в самый раз.

— Ладно, — со вздохом согласилась она, хотя ей не хотелось идти.

В ту ночь девушка с воодушевлением раскладывала закуски и расставляла чистые стаканы. Вся ее усталость куда-то испарилась. Настроение вечеринки, казалось, оживило ее.

Люди, смеющиеся и танцующие, одетые в красочные костюмы и маски, производили большое впечатление.

Музыка проникала сквозь тонкие стены буфетной и просачивалась в изголодавшееся по настоящему веселью сердце Паулы. Напевая мелодию, девушка откидывала назад голову, ритмично притопывая ногами.

Так она танцевала вокруг стола и не слышала, как открылась дверь.

— Великолепно! Браво! Но почему вы танцуете здесь и одна? — Пронизывающий мужской голос испугал ее.

Паула остановилась. Несмотря на маску, она сразу же узнала его. В жизни он красивее, чем на фотографии в газете.

— Извините, — прошептала она, чувствуя, что краска приливает к ее щекам. — Могу я вам чем-то помочь?

— Конечно. — Он протянул руку. — Могу я с вами потанцевать, сказочная леди?

Паула попыталась засмеяться.

— Я не гостья, я здесь работаю.

— Это легко исправить. — Его янтарные глаза в прорезях маски засверкали озорством. Откуда-то он вытащил другую маску и надел девушке на лицо. — Вот теперь вы моя гостья, и мы можем потанцевать.

Паула не смогла отказать. Он прижал ее к себе.

Девушка с легкой грацией, наслаждаясь красками маскарада, следовала за его уверенными, изысканными движениями. Она чувствовала только сильные мужские руки на своей талии.

Пробило полночь, и кто-то закричал:

— Снять маски!

Боже мой, она же в середине зала!

Он наклонился к Пауле, его руки нежно коснулись ее шеи, и их губы слились в поцелуе.

— Время снять маски!

В то время как девушка убегала, тонкая золотая цепочка оборвалась и соскользнула с ее шеи.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Подожди!

Слишком поздно. Девушка проскользнула в толпу и исчезла. Все, что осталось от нее, — это золотая цепочка, которую он бережно поднял с пола и положил в карман.

— Брэд Вондеркемп, снимите маску! — Девица в серебристом костюме сорвала с него маску. — Вы никого не одурачите. Все вас знают.

Он посмотрел на костюм девицы, усыпанный блестками и напоминающий рыбью чешую.

— Но, моя маленькая русалка, — сказал Брэд, пытаясь вспомнить, как ее зовут, — некоторые из нас не такие умные, как…

Чей-то голос прервал его:

— Это не имеет никакого значения. Вы не спрячете ваши красивые волосы цвета меди.