Ей светят звезды | страница 15
Девушка удивилась подобным мыслям. Почему ее волнует, что он делает, когда и с кем?
— Привет, — нежно произнес он.
Паула окинула его взглядом. Она испугалась, что «принц» узнает ее. Набравшись сил, девушка твердо сказала:
— Здравствуйте, сэр. Принести вам что-нибудь? Выпить или…
— Позволь мне. — Брэд вынул бутылку шампанского из ведерка со льдом, ловко открыл его и наполнил два бокала. Один он протянул ей. — За нас.
Что, черт возьми, происходит? Она поставила стакан.
— Спасибо, сэр, но я на работе.
— Ты не на работе. Сегодня вечером ты моя гостья.
— Извините, это какая-то игра?
— Говорю же, ты моя гостья. Садись.
Он подвинул стул и улыбнулся.
Девушка не шевельнулась.
— Садись же, — упрашивал Брэд. — Мне пришлось пройти через столько трудностей, прежде чем я нашел тебя. Давай расслабимся и будем наслаждаться этим вечером.
Паула увидела, как искорка озорства мелькнула в его глазах, и тут вспомнила все, что о нем говорили.
Ей не нравилось находиться наедине с незнакомым мужчиной в его личной каюте. Вдобавок он запер дверь. Во рту у нее пересохло. Она бросилась к двери, которая легко распахнулась, и ей стало почему-то немного стыдно.
— Ты же не станешь снова убегать от меня, Золушка? — сказал Брэд, смеясь.
Злость пришла на смену стыду.
— Никакая я не Золушка!
— Но в ту ночь ты исчезла, как только часы пробили полночь.
Паула направилась к двери, но Вондеркемп преградил ей путь.
— Подожди. Не уходи. Почему ты злишься?
— Я не злюсь. Я не намерена быть одной из ваших случайных знакомых. И мне вовсе не доставляет удовольствия играть в сказку, мистер Вондеркемп.
— Возможно, это и сказка, но не игра.
— Называйте как хотите, но мне все это не нравится. Я пришла сюда работать, а меня обманули и вовлекли в эту историю!
Паула выразила гневным жестом то, что не смогла произнести.
— Что в этом плохого? Как бы еще я нашел тебя?
— Что вы имеете в виду?
— Ни имени. Ни адреса. Я даже не знал, где ты работаешь. Сначала я подумал, что ты одна из работниц семьи Муди, и мне пришлось нанести им пару визитов. По счастливой случайности во время одного из этих визитов Сэм, их сын, обмолвился, что бал-маскарад обслуживал Гарри…
Паула прервала его:
— Почему вы сразу не спросили Гарри? Ведь так было бы намного проще.
— Ты так думаешь? Мне тоже приходила в голову эта мысль. Но, кажется, мистер Гарри неохотно разглашает информацию, касающуюся своих служащих. Должно быть, у него свой интерес. Как говорит мой отец, такие люди не любят, когда переманивают их работников. И что я мог у него спросить? Что я знал о тебе? Белокурые волосы. Цвет скорее золотистый, чем белый. Смеющиеся голубые глаза. Невысокого роста, с хорошей фигурой. Великолепно танцует. — Его губы дрогнули от волнения. — Такое описание могло бы иметь определенный подтекст, а я не хочу быть вовлеченным в подобную щекотливую ситуацию. Ты ведь понимаешь?