Фиалки для леди | страница 86



Хотя голова Луизы была забита меню и сервировкой праздничного стола, в ее подсознании нет-нет да и возникали мысли о Редверсе. Она спрашивала себя: смог бы он повторить на ее рождественском вечере то, что позволил себе в зимнем саду Тонбриджей?

Как бы то ни было, Луиза попробовала взглянуть на происходящее его глазами: если бы он появился на ее вечере, то две половины его жизни — городская и деревенская — пересеклись бы в одной точке. Страх разоблачения держал бы его в постоянном напряжении, что не преминуло бы сказаться на настроении Редверса, и ее гости почувствовали бы это.

Пожалуй, у Джеффри Редверса была довольно веская причина для отказа от приглашения.

Наконец наступило двадцать третье декабря. Луиза проверяла и перепроверяла, все ли готово к приему гостей. После приезда Чарлза Луиза поняла, что до начала вечера остались считанные минуты. Роузберри-Холл стал наполняться звуками беззаботной болтовни и смехом, и запах хвои смешался с запахом дорогих духов нарядных леди.

Луиза радовалась, забыв обо всем на свете. Чарлз развлекал сестер Дигби, потом Ки ним присоединился и Виллис-младший. Подойдя к окну, чтобы немного передохнуть, она обвела взглядом залу и довольно улыбнулась — вечер удался на славу. В начале торжества она так нервничала, что не могла удержать в руках ни бокал, ни тарелку — так у нее дрожали руки. Сейчас, по прошествии двух часов, она совершенно успокоилась и взяла бокал шампанского у Эллиота, своего нового дворецкого, обносившего гостей шампанским. Среди гостей не было никого, кто бы скучал или чувствовал себя одиноким. В зале стоял веселый гул, на фоне которого то тут, то там слышались взрывы смеха.

Луиза уже собралась поздравить себя с заслуженным успехом, как вдруг увидела дворецкого, который пробирался к ней через толпу гостей. Вид у него был явно озабоченный. От тяжелых предчувствий у Луизы больно кольнуло в сердце. Что-то случилось, без крайней необходимости дворецкий ее бы не беспокоил.


— Можно вас на два слова, миссис Хескет? — почтительно спросил дворецкий.

Луиза извинилась перед подошедшим к ней Виллисом-младшим и вышла с дворецким в холл.

— Приехал мистер Редверс, мадам, владелец Холли-Хауса, — добавил дворецкий, словно был еще другой мистер Редверс.

Сердце Луизы подпрыгнуло от радости, и она, неожиданно для себя самой, улыбнулась.

— Очень хорошо, Эллиот, — проговорила она и направилась в небольшую комнату, которую уже окрестила библиотекой, надеясь собрать со временем достойную коллекцию книг. — Принеси нам что-нибудь из закусок, — бросила она дворецкому через плечо.