Звенящее солнце | страница 34
— А я скажу, что ты на редкость проницателен. Вообще-то, меня редко кто понимает.
Григ вытянул, а потом скрестил ноги.
— Думаю, слово «понимать» — чересчур сильное. Мужчина и женщина не могут до конца понять друг друга. Это два разных существа.
— Ерунда. Я знаю несколько семейных пар, которые до такой степени близки, что могут читать мысли друг друга. Наверняка ты тоже таких знаешь.
Григ на минутку задумался.
— Да, пожалуй, знаю. Гэйб и Софи, например. — Его взгляд остановился на Бетти. — Они живут на ранчо. Правда, они не женаты.
— И все-таки притерлись?
Он рассмеялся.
— За тридцать лет успели.
— Они живут вместе как муж и жена?
— Именно так.
— У всех свои законы, — пробормотала Бетти.
— Ты это не одобряешь? — с усмешкой спросил Григ.
Она непроизвольно пожала плечами.
— В наше время многие не регистрируют свои отношения.
— Но только не Бетти Джексон!
— Безусловно, хотя я давно научилась никогда не говорить «никогда».
— Замечательная позиция, мэм. Я восхищен вашей честностью.
Бетти откинулась на спинку стула и положила ногу на ногу.
— А ты?
— Жил ли я с женщинами? — Усмешка Грига стала еще шире. — Мне помнится, не далее как прошлой ночью с тобой.
Она рассмеялась.
— Несколько часов в одной спальне — вот и все. Это трудно назвать совместной жизнью.
— Ценю вашу прямоту, мисс Джексон, — шутливо ответил Григ.
Она старательно стряхнула пыль с юбки.
— Не всегда. — Их глаза встретились. — Не правда ли?
— Скажем так, мне, по большей части, нравится твоя открытость. Это удовлетворит твою страсть к точному выражению мыслей?
Бетти понравилось его замечание.
— Умно! Ты и в самом деле так умен, Григ? Вчера я так не думала. Сегодня…
Она позволила вовлечь себя в обмен колкостями.
— А сегодня удивляешься. Почему? Потому что я тебя поцеловал и тебе это понравилось?
Веселое настроение улетучилось, как дым. Бетти облизала пересохшие губы.
— Думаешь, умение хорошо целоваться делает человека умным?
— А неумение целоваться делает его глупым? Или… — Григ зло сощурился. — Манеры выдают в нем пастуха из Невады? Ты ведь так думаешь обо мне, малышка?
— А ты такой?
Он долго смотрел на нее, потом засмеялся.
— Ну что ж, я действительно такой.
Взволнованная Бетти поднялась со стула.
— Пойду взгляну, что можно приготовить на обед.
— Хочешь помогу?
Предложение Грига казалось слишком нарочитым, чтобы быть искренним.
— Нет, спасибо.
В трейлере Бетти отошла подальше от двери и окон, чтобы в одиночестве обдумать происшедшее. За последние несколько минут Григ Томпсен полностью выбил ее из колеи. Этот красавчик был сообразителен, как никто другой. Ярче всех. Чтобы перечислить его достоинства, пришлось бы писать длинный-длинный список.