Звенящее солнце | страница 12
Не исключено, что Григ Томпсен тоже на них похож. Сегодня он не раз пытался ею командовать.
И все же этот парень очень привлекателен. Не посчитался со своим временем, а кто она ему? Не шумит, не кричит. К тому же ей еще не приходилось так необычно проводить целый день, да еще с таким красавцем. Ни одна женщина не осталась бы равнодушной к необыкновенным голубым глазам и густым черным волосам.
— Григ… А на ранчо кто-нибудь ждет тебя?
Вот! Надо же, как ловко она придумала узнать, женат он или нет.
Григ в упор посмотрел на нее, и сердце у Бетти, ухнув, ушло в пятки.
— Не на ранчо, — ответил он небрежно.
Мэри, верно, уже оборвала телефон и выяснила у Сьюзен или еще у кого-нибудь, что он собирался к ней в Тахое. Сестричка вполне могла организовать полицейский розыск или известить ФБР, с нее станется.
Не на ранчо! Правильно, с грустью подумала Бетти. Он ехал к женщине, та наверняка расстроена его долгим отсутствием.
Ясное дело, такие парни на дороге не валяются. Ну что ж! Теперь ее черед любоваться его симпатичным лицом и стройной фигурой.
Она заставила себя мило улыбнуться.
— Хочешь вымыться перед обедом?
— Конечно. В трейлере?
— Душ у меня крошечный, но воды хватает. Ты когда-нибудь мылся в трейлере?
— Не приходилось.
— Тогда запомни. Воды в баке немного, поэтому сначала облейся и потом выключи, когда будешь намыливаться. Потом опять включи и ополоснись.
Бетти почувствовала, что краснеет. Учить мужчину, как принимать душ, в какой-то степени торопить события, однако без этого тоже не обойтись.
Она наконец-то сняла свою соломенную шляпу.
— Кнопка наверху.
— Ты действительно не возражаешь?
Мысль о воде была приятной, ведь он весь день только и мечтал, что о прохладном душе.
— Не заставляй меня умолять тебя на коленях. — Бетти засмеялась. — Только оставь и мне капельку воды. — Девушка направилась к двери. — Входи. Я сейчас найду чистое полотенце.
Григ огляделся. Внутри сплошь светлое дерево и голубая обивка. Сначала шкафы, шкафы, шкафы, потом столовая со столом и двумя обтянутыми тканью скамейками, кресло для отдыха, дальше чистенькая кухонька и, наконец, два больших кресла — для водителя и для пассажира.
— Здесь уютно.
— Отличный транспорт для путешествий.
Григ усмехнулся.
— Да, особенно если твой домик покатится с горки.
Трейлер стоял, накренившись, что несколько затрудняло передвижение внутри. Это показалось Бетти забавным.
— Не двигайся слишком быстро, — сказала она со смехом, — а то схватишь морскую болезнь.