Прекрасные мечты | страница 49



И тут в Англию прибыл Блэйк Сондерс.

В один прекрасный день Паула вернулась домой из клиники и обнаружила, что ее ожидает бронзовый от загара сероглазый молодой человек, чье лицо выдавало долгое пребывание на Востоке. Он не был красив в строгом смысле этого слова, но на него приятно было смотреть. Пауле сразу же почему-то подумалось, что на этого человека можно положиться. Он понравился ей.

— Меня зовут Блэйк Сондерс, — произнес он приятным, немного застенчивым голосом. — Я сегодня прибыл из Малайи. Я получил ваш адрес от ваших адвокатов. Их адрес мне дала Сигна. Вы ведь — сестра Сигны, я не ошибся?

Паулу тут же охватил жгучий интерес.

— А! Так вы — друг Сигны!

— Да, очень близкий друг, — с улыбкой подтвердил он. — Я знал и ее отца — вашего отца.

Паула протянула ему руку.

— Я более чем в восторге от встречи с вами, мистер Сондерс, — сказала она. — Вы как раз тот человек, который мне необходим. Я молилась, чтобы удалось найти хоть кого-нибудь, кто знает Сигну.

В серых глазах Блэйка промелькнул страх.

— А в чем дело? С ней что-то не в порядке?

Паула подвела его к стулу.

— С ней произошел тяжелый несчастный случай, мистер Сондерс.

У Блэйка был такой вид, будто она со всей силы ударила его. Она тут же поняла, что этот юноша влюблен в Сигну.

— О господи! — только и смог выговорить он.

Паула тронула его за руку.

— Присаживайтесь, — сказала она. — Возьмите сигарету или выпейте чего-нибудь.

— Нет-нет, — сказал он, — спасибо, ничего не надо. Но я очень хочу знать, что же случилось с Сигной. Это покажется странным, но я боялся за нее. Словно предчувствовал, что с ней что-нибудь случится. Поэтому и поехал вслед за ней. Она не знала, что я собирался вернуться домой. Но я приехал. Я заработал денег, не то чтобы много, но достаточно. И я продал свою долю в Сингапуре. Я окончательно вернулся и поищу здесь какую-нибудь новую работу.

— Более чем мило с вашей стороны так много сделать для Сигны, — сказала Паула. Блэйк Сондерс с каждой минутой все больше и больше нравился ей. — И поверьте, я очень рада, что вы приехали. А теперь слушайте…

Так Блэйк узнал обо всем, что случилось с его Сигной. Лицо его было то удивленным, то выражало растерянность, пока Паула рассказывала ему про «несчастный случай» в отеле и таинственного незнакомца, который отвел туда Сигну и назвался ее братом.

— У Сигны нет брата, — сказала Паула. — Этой части произошедшего мы обе не понимаем, а она, бедняжка, еще и просто не может вспомнить.