Конец лета | страница 64



Тут из холла донесся голос бабушки. Она звала меня:

— Джейн!

Я поспешно вставила фотографию обратно в рамку, поставила ее на туалетный столик и вышла на лестничный пролет.

— Да?

— Чем ты сегодня займешься?

Я спустилась до середины лестницы и присела на ступеньку.

— Хочу поехать за покупками. Мне нужно купить теплые вещи или я умру от холода.

— Куда ты планируешь поехать?

— В Кейпл-Бридж.

— Дорогая, в Кейпл-Бридж ты ничего не купишь.

— Уверена, что свитер я найду…

— Я собираюсь в Инвернесс на заседание правления больницы… Почему бы тебе не поехать со мной?

— Потому что я отдала свои деньги Дэвиду Стюарту — он обещал обменять доллары, которые дал мне отец. И угостить меня ланчем.

— О, как мило… Но как же ты доберешься до Кейпл-Бридж?

— На автобусе. Миссис Ламли сказала мне, что он останавливается у дороги раз в час.

— Ну, если ты уверена, что хочешь этого… — Бабушка, казалось, колебалась. Опершись одной рукой на нижнюю стойку лестничных перил, она сняла очки и внимательно посмотрела на меня из-под изогнутых бровей. — Ты выглядишь уставшей, Джейн. Вчера ты слишком утомилась. После такой долгой дороги тебе не стоило…

— Нет, совсем нет. Мне понравилось.

— Я должна была сказать Синклеру, чтобы он подождал день-другой…

— Но тогда мы могли пропустить такую чудесную погоду.

— Возможно, ты и права. Но я заметила, что за завтраком ты ничего не ела.

— Я никогда не ем за завтраком. Честно.

— Ну что ж, тогда Дэвид должен как следует накормить тебя… — Бабушка пошла было к двери, но тут вспомнила о чем-то и снова повернулась ко мне. — О, Джейн… Если ты поедешь за покупками, давай я дам тебе денег на новое пальто? Тебе в любом случае нужна какая-то верхняя одежда.

Несмотря ни на что, я улыбнулась. Бабушка была в своем репертуаре. Я лукаво спросила:

— А что не так с моим плащом?

— Если ты и правда хочешь знать… Ты выглядишь в нем как бродяжка.

— За все те десять лет, что я его ношу, мне никто еще не говорил ничего подобного.

— С каждым днем ты становишься все больше похожа на своего отца, — вздохнула бабушка и, не улыбнувшись моей жалкой шутке, отправилась к столу и выписала мне чек. На эту сумму я при желании могла бы купить пальто до пят на натуральном меху с капюшоном, отороченным соболем.

Под ослепительным солнечным светом я ждала автобуса, на котором должна была доехать до Кейпл-Бридж. Я не могла вспомнить, когда в последний раз был такой яркий, свежий, полный красок день. Ночью прошел небольшой дождь, поэтому все вокруг казалось чистым, только что вымытым и в лужах отражалась синева неба. Изгороди пестрели пурпурными цветами шиповника и золотистым папоротником, а листья на деревьях переливались всеми оттенками осени — от темно-красного до сливочно-желтого. Ветерок, дувший с севера, казался холодным и сладким, как охлажденное вино, и немного кусачим — наверно, где-то далеко на севере уже выпал первый снег.