Пустой гроб | страница 11



Педро Коралес настаивал:

— Садитесь же, мадемуазель.

Покраснев до корней волос, Жермена сухо ответила:

— Благодарю вас, сударь, я не устала.

На самом деле она упорно продолжала стоять, повинуясь приказу, неукоснительного соблюдения которого требовала от персонала мадемуазель Даниэль.

Когда медсестры спускали в приемную на беседу с родственниками больных, им разрешалось пробыть там совсем недолго, а чтобы разговор не затянулся, садиться им было запрещено.

Видя, что медсестра продолжает стоять, Педро Коралес машинально поднялся. С сокрушенным видом он принялся ее расспрашивать:

— Бедная тетушка была обречена, не правда ли, мадемуазель? Впрочем, я так и думал, и когда ее поместили сюда, чтобы сделать ей эту — увы! — необходимую операцию, я сказал себе: живой ей отсюда не выйти.

Жермена, которая, вопреки своей воле, глаз не сводила с породистого лица красивого перуанца, беззвучно пролепетала:

— Сколько раз господин профессор Дро творил чудеса! Заранее никогда нельзя отчаиваться.

Перуанец церемонно поклонился. Потом, глядя медсестре прямо в глаза, продолжил:

— Мне известно, что господин профессор Дро как хирург заслуживает самых высоких похвал, и я знаю, какие у него чудесные помощники.

Перуанец подошел к медсестре почти вплотную.

— За время болезни моей тетушки, мадемуазель, я мог по достоинству оценить, сколь преданно и умело вы за ней ухаживали, за что хотел бы принести вам особую благодарность. Ваша профессия сложна, утомительна, но до чего же все это интересно.

Жермена не знала, что и ответить, она не ожидала, что разговор примет такой оборот. Она что-то пробормотала в ответ и вздрогнула, услышав, как Педро Коралес убежденно заявил:

— Я знаю о том, что вы сделали для тетушки, по крайней мере, догадываюсь, и, если позволите, я с большим удовольствием отблагодарю вас, правда, несколько неожиданным образом. Вы разрешаете?

Тут Педро Коралес вдруг умолк и попытался взять медсестру за руку.

Жермене казалось, что сердце ее вот-вот разорвется, ее охватило неизъяснимое волнение. Не только слова перуанца до крайности смущали ее; еще большей тревогой и отчаянием наполнила ее мысль о том, что этот человек расточал ей комплименты и благодарил за заботу об умершей, тогда как в действительности он должен был бы проклинать ее за глупую неосторожность, отправившую его тетушку на тот свет.

Жермена не в силах была выслушивать и далее эти незаслуженные, как ей казалось, дифирамбы.

— Сударь, сударь, — твердила она, — остановитесь… Вы не должны так говорить… Не благодарите, не превозносите меня, ведь это я виновата во всем, я одна.