Дон умер! Да здравствует Дон! | страница 43
— Тогда упакуй некоторые мои вещи. Бритву, щетку, белье…
Она перебила его:
— Ты считаешь, что я не знаю, в чем ты нуждаешься?
Он засмеялся.
— О'кей! Сложи все в небольшой саквояж. Хорошо?
— Конечно, Фрэнки. Будь осторожен.
— Буду, не беспокойся. Я позвоню тебе снова, как только смогу.
Когда Фрэнк повесил трубку. Тони сказал:
— Схожу, предупрежу Мански, чтобы он съездил.
— Может, ты сперва дашь мне оружие?
Тони улыбнулся.
— Никаких проблем. Это единственное, в чем у нас нет недостатка.
Двумя часами позже длинный черный лимузин остановился около ворот Фарго на Келси-стрит.
Водителем был человек по имени Пит Лазетти, один из главарей боевиков Диморра. Он остался за рулем. Два человека выбрались с заднего сидения. Они были старше и лучше одеты. Митч, старший брат Диморра, был его заместителем. Бад Рилей ведал ростовщичеством в городе под контролем Диморра. Они пересекли улицу и вошли в контору Фарго.
— Мы хотели видеть Винса, — обратился Митч Диморра к
Диего Сабатини.
— Конечно, — Диего информировал Винса об их прибытии и получил указания. — Пойдемте.
Митч и Рилей последовали за ним. Дверь им открыл Ник Капуто.
Вине сидел за столом лицом к двери. Фрэнк Регалбуто стоял, прислонившись к стене, с руками в карманах брюк. За поясом у него торчал револьвер. Рилей нервно взглянул на него.
— Мы слышали, что ты здесь, Фрэнки.
— Да, я здесь.
— Я должен обыскать вас обоих, — сказал Митчу Капуто.
Тот сердито взглянул на Винса.
— Ты знаешь, что мы не взяли с собой оружия.
Вине улыбнулся.
— Я знаю. Но убедиться будет не лишним.
Митч Диморра вздохнул и поднял руки. Капуто ощупал его быстро, легко и опытно. Потом он проделал то же с Рилеем и сказал:
— Они чисты.
— Подожди снаружи, Ник.
Капуто вышел и закрыл за собой дверь. Вине показал на деревянную скамейку.
— Садитесь.
Когда они сели, Рилей снова посмотрел на Фрэнка.
— Фрэнк, ты поймешь, что мы скажем. Мы говорим не за себя.
Я ничего не имею против тебя. Но мы здесь для того, чтобы передать,
что сказал Дон Анджело.
— Я понял, — сказал Фрэнк, его лицо было безучастным.
Митч Диморра поднял глаза на Винса.
— Анджело хочет знать, как ты принял сторону Фрэнка против него?
— Я не принимал ничьей стороны. Я просто держу Фрэнка у себя, чтобы быть уверенным, что его не убьют. Он мой друг.
— А разве Дон Анджело не твой друг? — мгновенно спросил
Митч.
— Уверен, что да. Я хочу сказать, что надеюсь на это. Именно поэтому я не хочу дать ему возможность совершить ошибку, о которой он потом пожалеет, подобно убийству старого друга