Хромой кузнец | страница 39
Потом со двора донеслись голоса и звуки шагов, и Бёдвильд настороженно прислушалась.
- Я не разрешаю тебе! - властно произносила владычица Трюд. - Не смей кормить эту дочь рабыни, возомнившую о себе невесть что!.. Слышишь ты меня, Хильдинг?
- Слышу, - спокойно отвечал Хильдинг ярл. - Слышу и вот что скажу тебе, Трюд. Не конунг ты, чтобы мне приказывать... Хедин, отопри!
Бёдвильд услышала, как хозяйка двора не выговорила - прошипела:
- Верно, Хильдинг, не конунг я и даже не воин, чтобы одолеть тебя силой... Но скоро вернётся мой муж, и ты не думай, будто я промолчу!
Хильдинг ответил:
- Это уж, Трюд, дело твоё.
Скрипнув, растворились перед ним двери конюшни, и он вошёл. У него была в руках деревянная мисочка и ещё ложка. Подойдя к Бёдвильд, он грозно уставился на неё и спросил:
- Где твои носки?
Бёдвильд не ответила. Хильдинг поставил мисочку на пол, наклонился и крепкими руками взял Бёдвильд поперёк тела. Силы ему пока ещё было не занимать. Он поднял Бёдвильд, оторвав её от пола, и хорошенько встряхнул. По полу покатился серый клубок.
- Так! - проворчал Хильдинг и наклонился поднять.- На твоем месте я бы тоже распустил свои носки и сделал веревку. Вот только вешаться я бы не стал! Я придушил бы Хедина, который тебя сторожит, а сам удрал бы и оставил старого Хильдинга в дураках!
Рандвер сказал:
- Мы недооценили его, конунг...
Они смотрели на меч, который Волюнд двумя руками держал перед собой. Он сделал этот меч из двух, отнятых когда-то у конунговых сыновей.
Нидуд сказал:
- Дерзкого раба надо связать, не то он сделается опасен. Я побуду здесь, ты же сходи к лодке. Там должна быть хорошая верёвка.
Рандвер ушёл, оглядываясь. Волюнд проводил его глазами и сказал:
- А ведь ты, Нидуд, боишься меня.
Конунг ответил:
- Нет при мне плетки, не то я иначе поговорил бы с тобой. Ты, калека, не противник для меня и к тому же мой раб!..
Волюнд только усмехнулся. И повторил:
- Ты боишься меня, Нидуд. Ты трус.
Нидуд побагровел от ярости, и капли пота выступили у него на лбу. Он прыгнул вперёд, занося меч для удара, и эхом раскатился в утёсах его боевой крик. Рандвер, спускавшийся по тропинке, услышал и задумался, не следовало ли вернуться...
Белой тучей заклубились над островом сотни потревоженных птиц! Стремительно портилась погода. Всё бешеней делался ветер, гнавший к берегу табуны клокочущих волн. И клочья седого тумана цеплялись краями за вершины горного кряжа, стоявшего на берегу, словно великанской работы ограда вокруг конунгова двора...