Потерять и обрести | страница 71
— Похоже, я не могу найти подходящих ответов на твои вопросы.
— Потому что ты так много от меня скрываешь.
На ней был топ из мягкого жоржета пастельных оттенков и такая же юбка длиной до лодыжек. У топа был низкий овальный вырез, открывающий ложбинку на груди. Ткань облегала ее небольшую высокую грудь, подчеркивая плоский живот и тонкую талию. Шарлотта выглядела великолепно, особенно с распущенными длинными белокурыми волосами. Роан подумал, что никогда не позволит ей отрезать волосы. Они слишком красивые.
— Ты мне не доверяешь, — грустно произнесла она.
— Я доверяю тебе наполовину. — Он смягчил слова улыбкой.
— Ну, это лучше, чем ничего. Но недостаток доверия разрушает отношения, Роан. В любом случае я готовила днем чай для своей матери. Не помню, чтобы я что–то ела, но чай выпила.
— Мы не будем говорить о твоей матери. — Он нарезал нежную белую куриную грудку. — Во всяком случае, не сейчас.
Шарлотте пришлось согласиться.
Несмотря на голод, Роан съел совсем немного, хотя он и Шарлотта выпили бутылку вина. Ужин был вкусным.
— Мы не можем разочаровать миссис Берч, — заметил Роан, оглядывая сливовый пирог. Стол был чист, тарелки лежали в посудомоечной машине. — Ты должна съесть со мной кусочек. Выглядит аппетитно.
— Она хороший повар. Очень хороший.
— Иначе я не нанял бы ее. Она страстный кулинар. Мне это нравится. — Отрезав большой кусок, он разделил его на две части, отдал половину Шарлотте и слегка полил куски сливовым сиропом. — Ладно. Ешь.
— Ты мне приказываешь?
— Да, — решительно произнес он, снова усаживаясь за стол.
Она взяла вилку:
— Ты ведь хочешь со мной поговорить.
— Шарлотта, любовь моя, я пытался с тобой поговорить. — Его взгляд был суровым, но на губах играла насмешливая улыбка.
— Должно быть, ты решил, что я безнадежна.
Он весело рассмеялся.
— Хочешь взбитых сливок? — Он поднялся.
— Нет, спасибо.
— Ну а я возьму. Мне нужно подсластить пирог. — Он подошел к холодильнику из нержавеющей стали, стоящему рядом с таким же морозильником. — Может быть, мне съесть мороженого? Серьезно, ты не будешь?
— Ты выбрал необычный способ, чтобы расслабиться.
— Черта с два! Мы оба пережили шок. Я изо всех сил стараюсь быть добрым. — Он указал на ее тарелку.
— Ладно–ладно. — Она протянула ему тарелку.
Роан положил ей достаточно большую порцию ванильного мороженого.
Шарлотта принялась за еду. Лакомство в самом деле было вкусным.
Когда оба закончили, Роан взял у Шарлотты тарелки и столовые приборы, ополоснул водой и поставил в посудомоечную машину. Затем он избавился от пустой бутылки из–под вина.