Грехи ассасина | страница 52
Коларузо нахмурился.
— Это большая честь, — объяснил Ракким. — Ты должен гордиться своим сыном.
— Фидаин существует для того, чтобы служить и умирать. Его ждут небеса, где семьдесят девственниц будут кормить его вишнями и гранатами? — Энтони стукнул чашкой по столу, забрызгав пальцы вином. — Лично я в этот бред не верю. А ты веришь?
Ракким заметил сеть лопнувших кровеносных сосудов на носу и щеках детектива.
— Рикки, я задал тебе вопрос.
— Я верю в то, что мы должны поступать так, будто бы Аллах наблюдает за нами и ему не все равно, — тихо произнес бывший фидаин. — Верю, что вести себя надо так, словно рай ждет добродетельных и смелых, а те, кто во имя его творит зло, будут гореть в аду.
— Это и есть твой ответ? Все, чем ты можешь меня обнадежить? — Коларузо покачал головой. — А Энтони-младший относится к первым?
— Несомненно.
— Его мать каждый день зажигает свечи в соборе Святого Марка за здравие сына. А я перебираю четки, прежде чем заснуть.
— Тоже не повредит.
— А ты что об этом знаешь?
— То же, что и ты. Ничего.
Они чокнулись. Коларузо опорожнил чашку, Ракким допил вино из стакана.
— Вряд ли тебя можно назвать истинным мусульманином.
— Это все из-за моих друзей.
Коларузо пристально посмотрел на него.
— Что тебя беспокоит? — Он прищурился, и взгляд его сделался неподвижным. Именно благодаря ему детектив добился тысячи признаний. — О чем ты хотел со мной поговорить?
— Хочу попросить тебя об услуге.
— Когда люди просят меня об услуге, они хотят, чтобы я аннулировал штраф за стоянку в неположенном месте. Или просят порекомендовать адвоката с повременной оплатой. — Коларузо провел по тарелке кусочком хлеба, собирая соус. — Что-то подсказывает мне, будто у тебя возникла проблема посерьезнее.
— Мне придется уехать на пару-тройку недель. Может, больше. — Ракким скользнул глазами по паре офицеров из полиции нравов. Они только что вернулись из района порта и демонстрировали приятелям последний шедевр голографической порнографии, испускавший розовый мерцающий свет. — Я хочу, чтобы ты позаботился о Саре и Майкле.
Коларузо жевал с открытым ртом.
— Куда уехать?
— Далеко.
— Ты и раньше уезжал далеко, но ни разу не просил меня позаботиться о Саре и мальчике. Почему попросил на этот раз?
— Я просил об услуге, а не о допросе.
— Поверь, если я начну тебя допрашивать, ты это сразу поймешь. — Детектив промокнул губы салфеткой, скомкал ее и бросил на стол. — Конечно, если надо, я позабочусь и о твоей жене, и о твоем сосунке. Только прошу тебя, сделай так, чтобы мне не пришлось этого делать. Я уже сменил достаточно пеленок, чтобы… — Он прижал палец к уху, услышав сообщение по полицейскому каналу. Посмотрел на Раккима. — Аль-Файзал отправился в рай.