Грехи ассасина | страница 14
Старейший взмахом руки отослал его.
Едва открылась дверь в приемную, в салон стремительно вошел Глэдвел. Несмотря на возраст, его суставы сохранили былую гибкость. В прошлом году, 17 июля, ему исполнилось восемьдесят два. Наряд гостя составляли домашняя куртка из ткани в елочку, фланелевые брюки и замшевые мокасины на босу ногу. Одежда для морского путешествия, рекомендованная в рекламной брошюре «Звезды морей».
— Мистер Глэдвел, очень рад, что вы смогли ко мне присоединиться, — произнес Старейший, не обращая внимания на протянутую руку неверного. — Меня зовут Алберт Места. Кажется, вы были знакомы с моим дедушкой по материнской линии.
— Я сразу же подумал, что вы можете приходиться родственником мистеру Фаруку, — сказал Глэдвел. — Не близким, конечно… но что-то в вашем лице показалось мне знакомым. Однако что именно, я понял, только вернувшись в свою каюту. — Он улыбнулся, показав желтые зубы. — В моем возрасте трудно вспомнить, куда положил очки, не то что события пятидесятилетней давности. — Гость вытер ладони о штаны. — Я работал у вашего дедушки. — На его голубых глазах выступили слезы, однако вовсе не ностальгия служила причиной их появления. — Он, конечно, был безжалостным начальником, но умел гениально обращаться с цифрами. Успехом, которого я добился в жизни, я обязан тем урокам, которые он мне преподал.
— Меня заинтересовал ваш странный взгляд, когда мы столкнулись на палубе. — Старейший указал ему на обитый лиловым шелком диван. — Но только справившись о вас у главного стюарда, я сообразил, что вы были знакомы с моим дедушкой.
Глэдвел, скрестив ноги, устроился на дальнем конце дивана. Брючины его приподнялись, открыв оплетенные синими венами бледные голени.
Не без труда сдержав отвращение, Старейший занял противоположную сторону, чтобы гость мог хорошо его видеть.
— Я попросил Уильяма принести нам что-нибудь выпить. Думаю, вы по достоинству сможете оценить односолодовый виски сорокалетней выдержки.
— О да, конечно, благодарю вас. — Глэдвел поправил складку на брюках. — Внук мистера Фарука. Вы счастливый человек, сэр. Уверяю вас.
— Иногда, — загадочно произнес Старейший.
Гость наклонился к нему.
— Ваш дедушка, когда он умер?
— Много лет назад, к сожалению.
— Ничего не слышал об этом.
— Дедушка всегда предпочитал держаться в тени. Вам ли не знать об этом.
— Да-да, конечно. — Глэдвел покачал головой. — Тем не менее жаль, что мне никто не сообщил. — Он пристально взглянул на хозяина каюты. — У вас его глаза.