Абарат: Абсолютная полночь | страница 51
— Она все время была внутри тебя?
— Да.
— И ты не знала, какое она чудовище?
Кэнди покачала головой.
— Понятия не имела, — ответила она. — Она была частью меня.
— А сейчас? Как ты сейчас себя чувствуешь?
— Пустой.
— Тебе одиноко?
— Да.
— И все же хорошо, что она ушла.
Прежде, чем ответить, Кэнди минуту размышляла.
— Да. Хорошо.
Не успел Джолло задать следующий вопрос, как между деревьями возникла знакомая долгожданная фигура.
— Это я!
— Шалопуто!
— Тылкрыс к твоим услугам, — ответил он. — А это кто?
— Помнишь Джолло? Сына миссис Мунн?
— Он помнит меня таким, каким я был раньше, — сказал Джолло. — Прежде, чем меня схватила Боа.
— Значит, сработало, — сказал Шалопуто.
— Она ушла, — кивнула Кэнди. — Но едва не убила беднягу Джолло.
— И тебя.
— Да. И меня тоже.
— А сейчас она где?
— Где-то на деревьях, — ответила Кэнди.
— Она убегает от мамы, — сказал Джолло и посмотрел на нее. — Верно?
— Верно.
— Я хочу, чтобы она вернулась. Нам надо попрощаться.
— Может, я пойду поищу ее? — предложила Кэнди.
— Да… — ответил Джолло.
Кэнди взяла Джолло за руку. Его пальцы были холодными и липкими от пота.
— Джолло, если я оставлю с тобой Шалопуто, ты обещаешь не…
— Не умирать? — спросил Джолло.
— Да. Не умирать.
— Ладно — сказал он. — Я попробую. Но приведи скорее маму. Я хочу, чтобы она была рядом, если… если я не сумею здесь остаться.
— Не говори так.
— Но это правда, — возразил он. — Мама учит, что говорить неправду плохо.
— Да, — ответила Кэнди. — Это так.
— Тогда поторопись, — сказал он, убирая свои пальцы из руки Кэнди. — Найди ее. — Он повернулся к Шалопуто. — Ты правда был когда-то рабом колдуна? — спросил он.
— Правда, — ответил Шалопуто.
— Подойди поближе. Я не вижу тебя в темноте. Вот, так лучше. Расскажи, он был жестоким? Я слышал, что он жесток.
Интерес Джолло к Кэнди пропал, и он целиком и полностью сосредоточился на Шалопуто. Кэнди поднялась, оставляя их за разговором и радуясь, что мальчик отвлекся.
— Как ты стал рабом? — спросил он Шалопуто.
— Меня продал отец… — начал тот.
Больше Кэнди не слушала. Она пятилась назад, пока не перестала видеть Джолло, а он — ее. Тогда она повернулась спиной к месту, где он лежал, и посмотрела на покрытый деревьями склон. На этот раз ей не понадобилась магия, чтобы увидеть путь Лагуны Мунн. Она слышала шум погони в плотно переплетенном пологе выше на холме. До Кэнди донеслось эхо криков заклинательницы.
— Тебе не спрятаться здесь, Боа!
— Оставь меня в покое! — кричала Боа в ответ, перебегая с дерева на дерево. — Я не знала, что мальчишка — твой сын. Клянусь! Откуда мне было знать? Ведь вы не похожи!