Наука любви | страница 23



Затем молодожены отправились на ранчо «Залив Джабиру» в необжитую местность Австралии. И тогда Челси впервые поняла, что совершила ошибку. Она любила Грея — вне сомнения, — но на ранчо увядала, словно цветок в пустыне.

У Грея сдавило горло от воспоминаний о том, как слезы текли по ее лицу, пока она ему выговаривала:

— Мы ошиблись, Грей, понимаешь? Ты не считаешь, что мы должны расстаться сейчас, до того, как нам стало еще сложнее? Ты хороший человек. Мне следовало быть честнее с тобой. Я не хотела тебя обидеть.

— Ты должна остаться, Челси, — говорил он. — Пожалуйста, останься...

Прошло несколько недель, и Челси узнала о том, что беременна. И естественно, она осталась на ранчо...

* * *

— Ты его будешь будить.

— Нет, ты.

Детское хихиканье нарушило сон Грея. Черт побери, неужели уже утро?

Он не выспался и чувствовал себя как слон, парализованный электрошоком. Возможно, если он будет лежать неподвижно, дети уйдут и дадут ему возможность поспать.

Не получится. Маленькие руки уже тыкали и трясли его.

— Папа! Папа!

Он простонал, протестуя.

— Папочка! — раздался испуганный голос Анны.

Он резко открыл глаза и зажмурился от яркого дневного света, заполнившего комнату.

— Доброе утро. Который час?

— Уже поздно, — сказал ему Джош. — Мы давным-давно позавтракали.

Грей оперся о локоть, зевая и потирая заспанные глаза.

— Ты хорошо себя чувствуешь, папочка? — спросила взволнованная Анна.

— Да, крошка, я в порядке. — Он снова зевнул. — Просто хочу спать. Мое тело думает, что я по-прежнему нахожусь в Австралии. — Он спустил ноги с кровати и минуту сидел, опираясь локтями о колени и обхватив голову руками. Нарушение суточного ритма организма давало о себе знать.

— Холли просила передать, что она сварила тебе свежий кофе, — сказал Джош.

Боже, благослови Холли! Кофе — именно то, что сейчас нужно Грею.

Он взъерошил волосы детей:

— Итак, что вы оба затеваете на сегодня?

— Упаковывать вещи! — хором ответили они.

— Вы шутите? Только не говорите, что упаковывать вещи весело.

— Конечно, пап. Это очень весело. Холли играет с нами в новую игру. Мы кладем все наши игрушки в волшебную коробку-ракету, которая сама долетит до Австралии.

— Вот это да! Как это?

Грею оставалось только благодарить Холли за находчивость. Жаль, что она не сможет поехать с ним и детьми.

Стоя под горячим душем, Грей напомнил себе, что не имеет права оказывать на Холли какое-либо давление. Она уже заботилась о его детях, а теперь должна заниматься собой.