Право сильнейшего. Книга 2 | страница 125
Короче, сглупила. И теперь была вынуждена старательно отворачиваться и отчаянно давить проклятую зевоту, лишь краем уха отмечая отдельные, выбивающиеся из общего шума фразы.
Кстати, братики мои тоже избрали для себя позицию сторонних наблюдателей. Как и Его Величество Эннар Второй, который, насколько я видела, также демонстративно помалкивал. Хорошо, что его почти всегда закрывала широкая спина Фаэса - старый друг, как чувствовал, избавил меня от необходимости раз за разом натыкаться на его красивое лицо с тем, чтобы увидеть на нем горящий холодной ненавистью взгляд. Думаю, это стало бы для моих испорченных нервов слишком серьезным испытанием.
Когда же сдерживать скуку стало совсем невыносимо, я вдруг лениво подумала:
"Интересно, в который раз за эти дни они вот так собираются тесным кружком и пытаются решить, как лучше сделать?"
"Явно не первый, - сонно заметил Лин, широко зевнув. - Думается мне, этот вопрос уже вставал, но никто не нашел оптимального решения. Поэтому его отложили до сегодняшнего дня и дали остальным задание покумекать на досуге".
"Какой ты у меня умный стал, - рассеяно отозвалась я, принявшись от нечего делать изучать край маски Аса. - Такие слова теперь знаешь... скоро совсем профессором заделаешься".
"У тебя из памяти выудил", - с гордостью похвастался шейри.
"Правда? - сейчас мне, как никогда, хотелось приткнуть куда-нибудь голову и вздремнуть. - Какие там, оказывается, хранятся интересные вещи"...
Лин беззлобно фыркнул и попытался поймать зубами мой сапог.
"Язва ты, Гайдэ. Это единственное, по-моему, что в тебе не изменилось".
"А ты - редиска, - буркнула я, тщетно пытаясь вытащить у него из пасти свою обувь. - Хватит его грызть, зверюга. Ты же не питаешься подметками".
"Зато я питаюсь тобой!" - насмешливо покосился демон и, чтобы получше продемонстрировать свою мысль, зловеще оскалился.
Не желая остаться совсем босиком, я поспешила поджать под себя ногу, подтащив ее повыше и с трудом уместившись на подлокотнике Трона. Но Лина это не смутило. Неторопливо поднявшись во весь свой немаленький рост, он кровожадно уставился на мое горло и глухо заурчал, как голодный вурдалак. А потом вдруг потянулся вперед с явным намерением достать до него клыками.
"Фу на тебя! - неподдельно возмутилась я, решительно пихнувшись. - Лин, прекрати! Мы же не дома! Что на тебя нашло?"
Шейри задумчиво оглядел мою оборонительную позицию и негодующе дернул хвостом.