Операция «Экзосет» | страница 14
Высоко наверху Большой Бен стал бить полночь.
— Час ведьм, — сказала Габриель. — Вам нравится экскурсия?
Он закурил и облокотился о парапет.
— Очень! Я люблю Лондон. Чудесный город.
— Но не выносите англичан?
Он пожал плечами.
— Да нет, они ничего. Я учился в военном училище в Крануэлле. Там были хорошие ребята — самые лучшие. Проблема только в том, что для них мы — «даго», мы — латиноамериканцы. Если «даго» — отличный летчик, то только потому, что они неплохо с ним работали.
— Ерунда! — сердито сказала она. — Вы им ничем не обязаны. Вы сами — превосходный летчик. Самый лучший!
— Вы-то откуда знаете? — рассмеялся он.
Дождь усилился и перешел в настоящий ливень. Монтера обернулся и подозвал машину.
— Пожалуй, я отвезу вас домой.
— Да, — согласилась она, — пора возвращаться.
Они взялись за руки и побежали к машине.
На стене гостиной в квартире на Кенсингтон Палас Гарденз висела прекрасная картина Писсарро. Монтера разглядывал ее, держа в руке стакан бренди.
Габриель вышла из спальни, расчесывая волосы. На ней был старый халат, очевидно мужской, и слишком большой для нее.
— Это Писсарро в оригинале, или мои глаза меня обманывают? — спросил Монтера.
— Боюсь, что мой отец богат до неприличия, — ответила Габриель. — Электроника, вооружение и все такое прочее. Он живет в Марселе и иногда присылает мне подарки.
Он помолчал, потом сказал серьезно:
— Я думаю, глупо надеяться, что такая девушка, как вы, смогла дожить до двадцати восьми лет без осложнений. Вы замужем? Я не ошибаюсь?
— Разведена.
— А, понятно.
— А вы?
— Моя жена умерла четыре года назад. От лейкемии. Наша семья довольно консервативная, и поэтому моя мать сама выбирала мне невесту. Вот так. Она была дочерью друга семьи.
— Достойная пара для Монтеры?
— Точно. У меня есть десятилетняя дочь, Линда. Она живет у бабушки. Я не очень хороший отец. Слишком нетерпелив.
— Не могу этому поверить.
Они стояли совсем рядом. Он вдруг обнял ее и прикоснулся губами к ее щеке.
— Я люблю вас. Не спрашивайте, как это получилось, но это правда. Я никогда не встречал женщины такой, как вы.
Он поцеловал ее в губы. Она ответила на поцелуй, но в следующий момент мягко отстранила его. В ее глазах промелькнуло что-то странное, похожее на страх.
— Пожалуйста, Рауль, не надо. Не сейчас.
Он нежно взял ее за руку и кивнул.
— Конечно. Я понимаю. Можно мне позвонить вам утром?
— Да, позвоните, пожалуйста.
Он отпустил ее, взял свой плащ и пошел к двери. Здесь он взглянул на нее и улыбнулся немного виноватой улыбкой. Габриель подбежала к нему и положила руки на плечи.