Женские слабости | страница 28
Стоя на краю бассейна, теперь уже не на шутку испугавшись, Пола начала звать на помощь.
Соня почувствовала чье-то большое тело рядом с собой. Сильная рука схватила ее и подтянула к себе. Она ухватилась за своего спасителя, едва видя его под водой. Но она уже знала, кто это, прежде чем их головы оказались на поверхности.
Дэвид…
Ее подбородок был на уровне воды.
— Выплюньте воду! — скомандовал он.
Она так и сделала.
— Молодец. Теперь все будет хорошо.
— О боже… — Ей не удалось сдержать стон.
Она увидела других гостей, столпившихся у края бассейна. Обеспокоенные лица. Никто не смеется.
— Все в порядке, все в порядке… — повторял Дэвид. — Вы что, не умеете плавать?
Рэймонд, молодой человек, который был очень внимателен к Соне в течение всего обеда, протянул ей руку:
— Я вытащу ее, Холт.
Пока Рэймонд и еще один мужчина помогали Соне выбраться из воды, Холт нырнул на дно бассейна, чтобы достать ее босоножки. Свои мокасины он сбросил где-то по дороге, прежде чем совершить этот незапланированный прыжок.
Ровена и Маркус были наготове, держа перед собой халаты — один розовый, другой синий.
— Давай, детка, надень его, — настаивала Ровена, с таким участием предлагая ей халат, что у Сони на глазах выступили слезы.
Маркус отдал Дэвиду синий халат, который тот использовал в качестве полотенца, чтобы вытереть голову.
— Идемте в дом, — предложила Соне Ровена. — Там мы вас высушим.
— Прошу прощения, что испортила вам день, леди Палмерстон. Я стояла слишком близко к краю и поскользнулась. К сожалению, я не умею плавать.
— Я научу вас! — с готовностью предложил Рэй.
Даже вся мокрая, Соня выглядела изумительно. Само соблазнение. Шелковая блузка облепила ее высокую грудь, обозначив заострившиеся соски с их темными ореолами.
— Бедняжка! — Камилла подошла ближе, чтобы помочь Соне вытереть голову. — Но с другой стороны, не ты первая падаешь в этот бассейн. Уж Пола должна бы это знать… Где она, кстати?
Маркус был обеспокоен:
— Мне так жаль, что это с тобой случилось, дорогая. Ты поскользнулась?
Соня протянула руку, чтобы погладить его по щеке:
— Глупая случайность. — Ей было ужасно неудобно. Казалось, она залила водой весь пол. — Давай не будем об этом.
Маркус посмотрел туда, где Ровена, наклонив голову, что-то говорила Дэвиду.
— Я отвезу тебя домой, — сказал он.
— Но тебе, по-моему, было хорошо здесь. К тому же опять придется вызывать шофера, — запротестовала она.
Он тряхнул головой:
— Не проблема. Это его работа.