Покажи мне Бостонское небо | страница 43



Уборщица поставила швабру в угол и спросила:
– Я могу вам чем-то помочь?
– Милейшая, мы хотели бы дать объявление в газету «Дэйли оффис», не подскажите, где мы можем это сделать?
– Вам… на второй этаж, справа будет дверь мистера Оттиса. Вам туда.
– Я благодарю вас, мадам. И кстати, судя по всему, это пятно не дает вам покоя уже несколько месяцев. Не сочтите за снобизм, да и я не знаток вашего ремесла, но слышал, пятна кофе отлично выводятся перекисью водорода вне зависимости от материала, на который попал этот прекрасный и благородный напиток. – Как только Эван двинулся в направлении лестницы, ведущей в кабинет некоего мистера Оттиса, Аннет пошла за ним, но тот вновь остановился, достал бумажник и протянул уборщице двадцатидолларовую купюру. – Мерси за информацию, мадам.
– Что вы, я не могу взять…
– Берите. – Одно слово и пристальный взгляд, граничащий с безумием. Уборщице ничего не оставалось. – Никаких благодарностей, услуга за услугу. Не более.
Оставив женщину в недоумении, Эван отправился на второй этаж, взяв Аннет за руку.
- Постойте здесь, моя дорогая, я думаю, это не займет много времени.
– А почему я не могу войти с тобой?
- Это лишнее, Аннет.
Эйс вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.
– Кажется, мистер Оттис, дела ваши идут не так хорошо, как вам хотелось бы. Приветствую вас.
Седовласый мужчина, возраст которого исчислялся пятью, а то и более, десятками лет, снял очки и прищурился, пытаясь разглядеть человека, вошедшего секундой ранее.
– Мы с вами знакомы? – Он привстал из-за стола, поправляя серый хлопковый пиджак, окроплённый множеством миниатюрных коричневых пятен. Нетрудно догадаться, что бурые разводы на полу приемной – работа этого неаккуратного джентльмена.
– Меня зовут Торстон Ньюман. – Эван протянул руку пожилому мужчине. – Я хочу дать объявление в вашу газету, и в первую очередь меня интересует, что для этого требуется?
– Очень приятно, мистер Ньюман. Извините, я просто не ожидал, что кто-то вообще придет к нам в ближайшие несколько недель. Погода за окном – редкий кошмар, сами понимаете. Присаживайтесь, – он указал на плетеный стул, – вам налить кофе? Я, честно говоря, не могу без него жить!
– Буду весьма признателен, мистер Оттис. Это очень любезно с вашей стороны.
– Итак, – сотрудник редакции поставил на стол две кружки с напитком, вновь надел свои очки и принялся за работу, по которой успел соскучиться, – приступим.
Аннет в это время разглядывала передовицы газет, помещенные в рамки и вывешенные на всеобщее обозрение в коридоре. Они расположены в хронологическом порядке, а самый старый выпуск датировался тысяча девятьсот двадцать седьмым годом и висел рядом с лестницей. Старший козырь в эпицентре.