Джек Пружинные Пятки | страница 9
— Да, есть, и он стоит гинею, — ответил хозяин заведения.
— Будьте добры, проводите нас туда, — распорядился мистер Килджой. — После чего приведите к нам эту особу, Пиклс, иначе вы ответите по всей строгости закона.
Хозяин сказал в ответ грубость, которую мисс Гаскет пропустила мимо ушей, и пошёл за Полли.
— Мы должны вести себя осмотрительно, — предупредил мистер Килджой мисс Гаскет, войдя в кабинет. — Нельзя, чтобы они испугались или удрали.
Поэтому, когда через минуту вошла Полли, оба слащаво улыбались и просто светились добротой.
— Итак, мисс Пиклс, — начала мисс Гаскет, — пропали трое из наших маленьких подопечных. Наши дорогие маленькие подопечные! Естественно, мы очень расстроены и озабочены…
— И мы разыскиваем крошек, — продолжил мистер Килджой, — не жалея времени и денег…
— Лишь бы вернуть наших дорогих малышей! — заключила мисс Гаскет.
— Ну, я не знаю… — растерялась Полли. — Девочки сказали, что пришли из Мемориального сиротского приюта Олдермана, а не из «Счастливых улыбок»…
— Маленькие хитрецы! — нежно проворковал мистер Килджой. — Они так любят розыгрыши и шутки, эти детишки. Мы немало посмеялись вместе с ними, не так ли, мисс Гаскет?
— О эти чудные, весёлые вечера в нашем доме! — отвечала та. — И маленькие ангелочки со своими уморительными затеями вокруг нас!
Полли не привыкла иметь дело с важными людьми, а эти посетители казались ей очень важными. И уж конечно, она не привыкла иметь дело с коварными, лицемерными лжецами. Эти двое людей были хуже злобных хорьков, но Полли не знала, что они лгут.
— Что ж, — сказала она. — Хоть я и не уверена…
— Успокойтесь, — вставила мисс Гаскет. — Я понимаю, вы тревожитесь об их безопасности.
— Да, это так, — призналась Полли. — Девочки очень расстроены и совсем выбились из сил.
— Ах, — сочувственно вздохнула мисс Гаскет.
— Приведите их сюда, мисс Пиклс, — предложил мистер Килджой. — Поверьте мне, они будут очень рады снова вернуться домой. Они обезумеют от радости.
— Что ж, если вы так говорите, сэр, — отвечала Полли. — Я должна вам верить, ведь вы занимаете большую должность, а я простая девушка, и всё в мире так сложно. Хорошо, я их приведу.
И она вышла, но вскоре вернулась с девочками.
И прежде чем сестрички успели скрыться, мистер Килджой схватил Лили своими огромными красными ручищами. Но Роза оказалась слишком проворной для мисс Гаскет. Она вылетела из комнаты и быстро, как ошпаренная кошка, помчалась по коридору.
— Стой! Стой, ты, дерзкая девчонка! — вскричала мисс Гаскет. — Вернись сейчас же!