Контракт на любовь | страница 23



Поскольку девушка не выглядела встревоженной, можно было заключить, что с мистером Пултоном все в полном порядке. Скорее всего он должен вернуться домой к вечеру.

Тогда почему ей позвонили из компании и сказали, что ее муж в больнице? Почему незнакомца в бинтах называют Гарри Пултоном? Почему никто до сих пор не успокоил ее, объяснив, что Гарри на работе и с ним все в порядке? Все эти вопросы не давали Сью покоя. Она даже не ревновала, она растерялась.

Что касается этой девчонки, то, естественно, Гарри не сказал ей, что в Англии у него есть некая Сьюзен, его законная и верная жена. Поэтому он так не хотел, чтобы она приезжала. У бедной женщины потемнело в глазах. Бред какой-то!..

* * *

Она вернулась к такси и отправилась обратно в город. Ей нужно прийти в себя и каким-то образом все же разыскать пропавшего мужа.

Конечно, за какое-то краткое мгновение Сью испытала все, что пережила бы любая женщина, уличившая мужа в измене и имевшая разговор с его любовницей. Хотя разговором это назвать было трудно — так, перекинулись парой фраз… Но в ощущениях Сью возникло вдруг что-то такое, в чем ей странно было признаваться даже самой себе, Она испытала облегчение: наконец все закончилось! Сью вдруг ясно осознала, что в глубине души рада такому повороту событий. Их брак оказался пустым и бесплодным. Они никогда по-настоящему не любили друг друга, вполне могли жить порознь, как жили эти последние месяцы.

Все это пришло ей в голову в один момент, как озарение. И все же… Сью чувствовала себя брошенной и одинокой в чужой стране. Быть преданной собственным мужем не так уж сладко. Кому она теперь нужна?

У Сью защипало в глазах… Она готова была начать оплакивать свою ушедшую молодость, и вдруг ее осенило. Здесь, в этой чужой сказочной стране был один человек, который в ней нуждался.


Машина уже почти подъехала к гостинице, но Сьюзен попросила водителя остановиться у магазина готового платья. Что касается Гарри, ладно, она разберется с ним, когда тот отыщется. А сейчас Сью должна позаботиться о том, кого ей послал Бог. К счастью, она умела отключаться от бесплодных эмоций и запирать проблему в ящик до тех пор, пока не придет время ее решать.

Незнакомец с зелеными глазами… Сейчас она одна может разделить с ним его боль и тоску. К тому же забота о ближнем прекрасно отвлекает от собственных переживаний. Его глаза, в которых смешивались боль, отчаяние и надежда, преследовали ее все время, пока Сью добиралась до больницы.