Происшествие в Окдейле | страница 38
— Пррррваливай! — орал он. — Я тя пристрелю! Пшёл вон. Знаю я тя. Ты из тех подзаборников, что ночью тута были. И ведь наглости хватило опять заявиться! Съестного ему, тьфу! Я тя пристрелю! — и поднял приклад к плечу.
Оскалузского Вора закачало, но он удержался на ногах.
— Меня здесь ночью не было, — закричал он. — И я не попрошайка, я заплачу. У меня куча денег.
В подтверждение данного заявления он залез в карман и вынул увесистую пачку купюр. Мужчина опустил ружье.
— Чо ж сразу-то не сказал? — ворчал он. — Я-то откель знаю, что ты заплатить хочешь, а? Откель идешь-то в таку рань? Как зовут-то тя? Чем занимашься-то, Джеб Кейс, то бишь я, хочет знать? — он выплевывал слова со скоростью автоматной очереди, задавая вопросы, не дожидаясь ответов. — Чо купить-то хошь? Скока денег у тя? Чо-то ты какой-то не таковский. Энто у тя деньги, ага? Где их взял, а?
— Они мои, — ответил Оскалузский Вор. — Я бы хотел купить яиц и молока, и ветчины, и бекона, и муки, и лука, и сахара, и сливок, и клубники, и чая, и кофе, и сковородку, и плитку для готовки, если у вас, конечно, есть лишняя, и…
У Джеба Кейса отпала челюсть и выкатились глаза.
— Эх, пацан, не туды ты забрел, — с чувством произнес он. — Те в Сирс, Робак и Компанию[13] надоть.
Оскалузский Вор вспыхнул до кончиков ушей.
— Но хоть что-то у вас есть? — умоляюще спросил он.
— Ну допустим молоко, яйца, масло и малясь бекона найдем. Мож, у бабы моей и буханка хлеба где завалялась, но мы-то не рассчитывали жрачку американской армии поставлять иль для кого ты там таришься?
Из дверного проема по сторонам от мужчины высунулись две головы: первая принадлежала неряшливого вида бабенке с крысиным лицом, а вторая — неуклюжему подростку лет четырнадцати.
— Нету у нас ничо на продажу, — отрезала женщина, но пока она это выговаривала, ее взгляд упал на деньги в руке юноши. — Хотя, — добавила она, — кой-чо для ся припасено, а цены щас поднялися, так что придется с вас просить побольше, иначе прогорим. Чо, говорите, вам надоть?
— Все, что можете продать, — ответил юноша. — Нас трое, и мы жутко голодны.
— А где остановились? — спросила фермерша.
— В старом доме Сквиббов, — сказал Вор. — Попали ночью под дождь, вот там и задержались.
— У Сквиббов! — удивилась женщина. — Чо, на всю ночь?
— Да.
— Чо-нить чудное видали? — поинтересовалась миссис Кейс.
— Не видели, — ответил Оскалузский Вор, — но слышали. По крайней мере, мы не видели того, что слышали, но, когда мы пришли, на полу лежал мертвец, а утром его уже не было.