Тайная семья | страница 143
— Вы выглядите изумительно, дорогая, — галантно предложил добровольную помощь Эрасмус. — С небольшой помощью белошвейки этот жакет будет сидеть просто превосходно. А при дополнительном старании штопка и заплаты могут стать совершенно незаметными.
— Как раз об этом я и подумала. — Ольга кивнула. — Хотя, наверное, не подумала. — Она озорно рассмеялась. — Что ты говоришь?
— Это чудесно, — сказала Мириам. Она вновь повернулась к Бергесону. — От кого новости?
— Я и сам хочу это выяснить. — Вид у него был решительный.
— Напишите мне, как я писала вам, и позаботьтесь об этом человеке. — Она чиркнула на обрывке открытки адрес Роджера. — Он работает на меня, и ему можно доверять.
— Хорошо. — Эрасмус с минуту пристально разглядывал открытку, беззвучно шевеля губами, и сунул ее в древнюю чугунную печку, которая тщилась согреть магазин. — Вес пятьдесят фунтов. Это ужасно много.
— Можно переправить по частям, если необходимо.
— Это не понадобится, — сказал он с отсутствующим выражением, будто думал о чем-то другом.
— Мириам, дорогая, тебе обязательно следует примерить вот это, — заявила Ольга.
— Да, в самом деле. — Мириам закатила глаза. — Не можешь ли ты…
— Полагаю, ты непритворно отказываешься считать свою компаньонку ребенком? — негромко спросила Ольга. — Если да, то делай, как я говорю. Пока мы внутри, один и тот же человек уже три раза прошел мимо лавки. Возможно, у нас есть минут пять, чтобы уйти. А может, и меньше.
— О-ох. — Она с удивлением взглянула на Ольгу. — Хорошо, давай сюда. — Она повернулась к Бергесону. — Прошу прощения, но мне не следует злоупотреблять вашим гостеприимством. Надеюсь, у вас нет ничего незаконного для передачи?
— Нет. Не сейчас и не у меня. — Он болезненно улыбнулся. — Легкие вновь начинают меня беспокоить, вот почему я закрыл магазин. А вам лучше пройти вглубь дома.
Ольга бросила Мириам фартук.
— Быстро снимай жакет и надевай вот это, прямо поверх платья. Так, правильно. И убери эту свою шляпу без полей. — Она протянула Мириам соломенную шляпу, ни коим образом не подходящую для такой погоды и местами рваную. — Идем. Набрось сверху это пальто. Вы не возражаете? — Обратилась она к Бергесону.
— Дорогая, в определенном смысле поучительно так неожиданно встретить двух столь разных женщин. — Он мрачно улыбнулся. — Положите-ка свою прежнюю одежду вот сюда. — Он протянул Мириам кожаный саквояж.
— Но ведь мы ничего не оплатили…
— Дьявол заплатит, если вы не покинете мою лавку — через подвал и как можно быстрее, — настойчиво прошипел Бергесон, а затем вновь зашелся мучительным кашлем. Мириам прикрыла глаза. «Ему нужны антибиотики», — отстраненно подумала она.