Игрушки и желания | страница 51
— Я способна справиться со многим. После смерти мамы мне не на кого было положиться. Ни на . тебя, ни уж тем более на Лоретту. Я прекрасно обходилась без чьей-либо помощи. — У нее просто не было выбора, и боль в душе до сих пор не утихла.
Доналд долго смотрел на Лексу, не говоря ни слова, потом развернулся и вышел из комнаты.
Глава 7
Джош заговорил первым:
— Какая кошка пробежала между вами?
Лекса вздохнула.
— У меня нет желания что-либо объяснять. Ты скорее всего встанешь на его сторону.
Джош с минуту молчал.
— А в чем все-таки проблема?
Лекса вдруг почувствовала себя ужасно уставшей.
— Он не любит меня. И никогда не любил. Чтобы он обратил на меня внимание, нужно было совершить нечто экстраординарное. Например, в соревнованиях прийти обязательно первой или стать отличницей. А когда я прибегала к нему радостная, чтобы поделиться восторгом от победы, то меня удостаивали лишь безразличным поглаживанием по голове и уделяли пять минут внимания. Вот и все. У него нет права диктовать мне, как жить. — Она замолчала.
— У твоего отца есть право беспокоиться о тебе и Дэни, хочешь ты его выслушивать или нет. Скажи, ты не думала о том, что такое возможно и через год или два Дэни захочет сама воспитывать своего ребенка? Если у нее есть хоть малейшее сомнение, ты должна ее поддержать.
Лекса понимала: боль, испытанная в прошлом, не позволяет ей реально оценить ситуацию, а Джош призывает именно к этому.
— Я пыталась убедить ее. Мы взвесили все «за» и «против». Воспитывать ребенка — это не для нее, она хочет жить своей жизнью. Отец не имеет права уговаривать Дэни оставить его. Я не желаю, чтобы он вмешивался.
В глазах Джоша застыло беспокойство.
— Лекса, он хочет дать тебе совет. Просто прислушайся к нему. Почему бы не наладить с ним отношения, не только ради себя самой, но и ради Дэни и ее ребенка?
— Я ничего не имею против. Но все не так просто. Ты мало знаешь нас…
— Да, верно, и, возможно, поэтому способен дать объективную оценку в отличие от тебя. Может, стоит еще раз подумать обо всем и постараться самой проявить объективность? — Джош встал и, наградив Лексу внимательным взглядом, оставил ее в комнате одну.
Лекса вышла из дома и по вымощенной плитами дорожке направилась к розовому саду. Ряды кустов были высажены вокруг бронзовых солнечных часов. Голые ветки, утыканные острыми шипами, тянулись вверх к серому небу. Унылая картина. Трудно поверить, что весной и летом сад пестрит множеством красок. Лекса подняла лицо к небу и почувствовала уколы капель дождя на щеках.