Много дней лета | страница 32



Во рту внезапно пересохло. Неужели он совсем потерял стыд? А такие понятия, как порядочность, приличие, ему не знакомы вовсе? Или Леонардо ждет ее очередной попытки купить себе свободу? Клара вспомнила отвратительные слова, когда он сравнивал ее с отцом, и почувствовала, что снова заливается краской.

— Сейчас же убирайтесь! — потребовала девушка срывающимся голосом.

Боковым зрением она наблюдала, как Висконти приподнялся, облокотившись на руку. Клара отвела глаза, готовая в любую секунду сорваться с места, если мужчина пододвинется хотя бы на сантиметр.

Но Леонардо и не пытался. Только заметил с насмешкой:

— Между прочим, здесь моя спальня и моя кровать. Почему я должен убираться отсюда?

— Потому, что вы предоставили ночлег мне в вашей комнате. — Ей подобная истина казалась очевидной, не требующей объяснений.

— Да, действительно. — Хозяин повернулся на спину и скрестил руки под головой, раздражая девушку невозмутимым спокойствием. — Некоторое время вам придется провести в моих владениях. Как долго? Зависит только от Билла Хартли. А чтобы объяснить ваше присутствие, я дал понять прислуге, Клаудии и Домиано, что вы моя женщина. А где еще, по-вашему, может спать моя женщина, если не рядом со мной?

Правильно. Висконти совершенно не волнует, что думает и чувствует Клара. Гораздо больше его интересует мнение слуг.

— Думаю, вы могли бы провести ночь в соседней комнате. Там же есть кресла и диваны.

— Я предпочитаю спать на кровати, — надменно произнес хозяин.

Благоразумная уравновешенная Клара Хартли вдруг начинает скандалить, неистово размахивать руками, чтобы дать выход накопившемуся раздражению! Нет, такая картина девушке совсем не нравилась. Хотя уже становится традицией, что в присутствии Леонардо она становится непохожей на себя, проявляя такие черты характера, о существовании которых и не подозревала.

Клара встала, торопливо одернув разорванный подол сорочки, и решительно заявила:

— Тогда я буду спать там!

Да она, скорее, согласится провести ночь на бельевой веревке, чем в постели с синьором Висконти! И гордо вскинув голову, она направилась в гостиную.

Леонардо не проронил ни слова, не вскочил, не попытался затащить ее обратно, чего опасалась Клара.

Она закрыла дверь и устало прислонилась к стене. Постояв некоторое время совершенно неподвижно, Клара заставила себя включить свет, открыть окна и опуститься на диван.

Ее и без того трудное положение становилось хуже и хуже. Наверное, не стоило вообще ввязываться в скверную историю. Вместо того, чтобы помочь отцу, она, похоже, навредит и ему, и себе. По ее вине Билл сам должен явиться к человеку, жаждущему его крови. Нарушив договор о невмешательстве в дела друг друга, дочь теперь расплачивается.