Много дней лета | страница 12
Клара сидела неподвижно, пораженная резкой переменой в настроении странного незнакомца и его неожиданным уходом. Увы! Вместо радости, что инцидент исчерпан, она чувствовала странное неудовлетворение, если не сожаление: развязка наступила так быстро.
Голос разума между тем подсказывал другое: Леонардо Висконти ушел — так лучше. Тебе предстоит важное дело. Нужно скорее найти отца и узнать, что же произошло на самом деле. Так что нечего сидеть подобно кукле. Действуй! Время не ждет. Синьор не должен опередить тебя.
Девушка достала телефонный справочник. Отыскав номер аэропорта, заказала билет. Затем последовал звонок Джону Адамсу. Она не ожидала, что тот расстроится и даже разозлится, узнав, что совместный ужин отменяется.
Их знакомство длилось полгода, но отношения оставались чисто приятельскими, хотя иногда Клара задумывалась над тем, что они могут приобрести серьезный постоянный характер. Джон показал себя рассудительным, надежным человеком, как раз таким, какому она не побоялась бы доверить дальнейшую судьбу.
Но сейчас Клара засомневалась. Если она решится связать свою жизнь с мужчиной, то уж точно не с тем, который считает, что, кроме него, у женщины не могут возникать другие интересы и важные дела.
После утомительных объяснений с Адамсом Клара предупредила Сильвию, что отлучится на два-три дня. Затем вызвала такси. Тратить время на общественный транспорт — непозволительная роскошь для деловой особы.
Клара снимала четырехкомнатную квартиру в старинном особняке, располагавшемся довольно далеко от офиса. Договорившись с шофером, который отвез ее домой, что завтра утром он заедет за ней и доставит в аэропорт, Клара принялась собираться в дорогу. Она надеялась, что, возможно, следующим вечером ситуация прояснится и она разберется в загадочной истории, в которую совершенно непонятным образом оказались впутаны ее отец и незнакомая юная Глория Висконти.
2
Подпрыгивая вместе с вещами на заднем сиденье такси, Клара сожалела, что не поддалась искушению и не взяла напрокат машину. Ей предстоял неблизкий путь из аэропорта Линате возле Милана до города Павиа. Дорога, похоже, напоминает путь в ад. Слух коробило от резкой какофонии звуков, гремевших из радиоприемника. Воздух в салоне пропитался жуткой смесью дешевого табака и одеколона. В глазах рябило от множества блестящих талисманов и побрякушек, болтавшихся на нитке, натянутой вдоль лобового стекла.
Клара собиралась провести в Италии не более двух дней и решила, что обойдется услугами такси. Не потому, что намеревалась сэкономить. Просто выбрасывать деньги на ветер было не в привычке Клары Хартли.