Betrayed | страница 26



— Здесь не слоняются. Если у вас нет тут дела, уходите.

Не сумев вымолвить ни звука, Кортни просто кивнула и вышла из здания. Она оглянулась, чтобы еще разок взглянуть на громадный дом, который, как она теперь поняла, был банком. Она думала о том, что происходит. Кортни никогда не встречала нечеловеческих существ, которые могли говорить (ну, если не считать попугая ее подруги Эбби, но попугая бы работать в банк не пустили).

Она развернулась и тут же врезалась в какого-то человека.

— Простите! — выдохнула она, увидев, как пакеты летят у него из рук на тротуар.

— Никаких извинений, моя милая, я просто не видел, куда иду со всеми этими пакетами, — ответил ей мужской голос, жутко похожий на голос дедушки Тейлора. Корти засуетилась, помогая поднять пакеты. Только потом она наконец взглянула на этого человека.

Он оказался очень старым, с длинной белой бородой и седыми волосами. Его нос был слегка крючковат, а на нем поблескивали очки. Мужчина был одет… в мантию такого же голубого цвета, как и его глаза. Эти глаза напомнили Кортни ее маму.

Мужчина слегка сдвинул на руках свои пакеты и протянул ей освободившуюся руку.

— Спасибо, мисс?..

— Барнс, Кортни Барнс, — она пожала руку.

— Альбус Дамблдор, мисс Барнс. Позвольте спросить, а где же ваши родители? Вам не следует ходить одной.

Кортни покраснела.

— Ну, я собиралась в книжный магазин, когда увидела место, которое называется «Дрявый котел», и решила в него заглянуть. Потом я пошла за какими-то людьми и вышла на эту улицу с магазинами, — объяснила она.

— Сколько вам лет, мисс? — мягко спросил он.

— В мае мне исполнилось одиннадцать.

— Ааа, понятно, — его глаза сверкнули веселым огоньком. — Мисс Барнс, добро пожаловать в магический мир.

— Какой мир?

— Магический мир. Вы ведьма, то есть можете делать магию.

— Магия существует? — благоговейно произнесла она.

Вместо ответа старый мужчина поставил свои пакеты на тротуар и вытащил из кармана палку. Кортни заинтересованно наблюдала за ним.

— Это волшебная палочка. Ну-ка, взмахните ею, — он протянул ей палочку, которую она тут же схватила и слегка взмахнула, описывая дугу, ничего особенного не ожидая. К ее изумлению, из палочки вырвались красные искры… и подожгли бороду мужчины.

Он издал смешок и быстро затушил бороду. Кортни, однако, была в ужасе.

— Ох, простите! Я не хотела! — она поспешно протянула ему палочку, пока не наделала еще чего-нибудь.

— Ничего страшного, — успокоил он, а затем вытащил из кармана еще что-то и коснулся до этого палочкой. Похоже, он держал какой-то старый кусок пергамента. — Вот, возьмите это. Я думаю, вы все равно должны были получить его в течение нескольких дней.