Мыс Грома | страница 9
— Вот это да! Сегодня никому нельзя доверять.
— Мистер Диллон? Мистер Шон Диллон? — спросил Вегнер по-английски.
— Да, вроде так. — Диллон сунул «маузер» в боковой карман джинсов, свободной рукой вытащил свой серебряный портсигар, не выпуская из другой руки «вальтер», и ухитрился вытащить из него сигарету. — А ты кто будешь, старичок? — В его речи был заметен характерный тяжеловесный акцент, который свойственен лишь жителям Ольстера, а не всей Ирландской Республики.
— Я — доктор Ханс Вегнер из Международного фонда помощи жертвам наркомании, а это доктор Клаус Шмидт из нашего венского представительства. Он договорился о том, чтобы нам прислали самолет.
— И только? Это говорит в его пользу. — Диллон вынул «маузер» из бокового кармана и отдал его обратно владельцу. — Когда человек творит добро, это здорово, но когда он начинает играть с оружием, толком не зная, как это делается, то сильно рискует.
Молодой человек покраснел до корней волос, взял «маузер» и сунул его обратно в карман. Вегнер мягко сказал:
— Герру Шмидту уже дважды приходилось доставлять туда лекарства на машине.
— А что ему на этот раз помешало? — спросил Диллон, снова закладывая «вальтер» за пояс.
— Дело в том, что этот район Хорватии сейчас представляет собой спорную территорию, — отозвался Шмидт. — Между сербами, мусульманами и хорватами идут ожесточенные бои.
— Понятно, — сказал Диллон. — Таким образом, моя задача — доставить по воздуху то, что вы не можете доставить по дороге?
— Мистер Диллон, отсюда до Шабаца — около двухсот километров, а взлетно-посадочная полоса по-прежнему свободна. Хотите — верьте, хотите — нет, но телефонная связь там по-прежнему работает неплохо. Насколько я могу судить, этот самолет способен за час покрыть расстояние, превышающее пятьсот километров. Значит, вы будете на месте минут через двадцать.
Диллон громко рассмеялся.
— Да послушайте вы меня! Видно, что вы не знаете главного о том, как надо управлять самолетом.
Он заметил, что механик, стоящий на верху лесенки, улыбается.
— А-а, так ты говоришь по-английски, сынок.
— Немного.
— Томич родом из Хорватии, — сказал доктор Вегнер.
Диллон поднял голову.
— Что ты скажешь?
— Я семь лет отслужил в военно-воздушных силах. Я знаю Шабац. Взлетно-посадочная полоса там предназначена для экстренных случаев, но покрытие на ней сносное, из асфальта.
— А сам полет?
— Ну, если вы — пилот частной авиакомпании, который горит желанием совершить доброе дело в этом злом мире, то и на тридцать километров вас не хватит.