Одна жизнь на двоих | страница 67



— Девочке нужны и братья, и сестры. Но ей нужен прежде всего родной отец, и она необходима ему. Но еще Биллу нужна любящая и добрая жена. А Барби — заботливая чуткая мама.

Сердце подсказывало Джейн, что Билл был бы счастлив услышать от нее: «Я подарю девочке братьев и сестер». Но сказать это она не могла. Особенно после того, что Флавия насочиняла о Билле. Конечно, иногда он невыносим. Однако это лишь эпизоды, не затмевающие главного, — благородства этой незаурядной личности.

Флавия, уловив ее смятение, заметила:

— Моим мальчикам тоже нужна сестра, а я бы все отдала за дочку. К сожалению… — ее недобрые глаза повлажнели, — у меня больше не может быть детей.

Чуть не плача, женщина вышла из комнаты.

Не успели затихнуть ее шаги, как в спальню ворвался возбужденный Билл, пронзив Джейн горящим взглядом.

— Что тебе наговорила Флавия? Это ядовитое существо способно на самую подлую ложь, для нее нет ничего святого! Отвечай немедленно!

Джейн стало страшно.

— Где Барби?

— Я уложил ее спать.

Он схватил руку «невесты», зажав, как в тиски.

— Ты не ответила на мой вопрос!

— Билл, мне больно!

— Прости. — Он разжал пальцы. — Какие небылицы наплела тебе эта человеконенавистница?

— Ты уверен, что все рассказанное ею о тебе и о Клавдии — ложь?

— Я предупреждал тебя… Эти лишенные совести люди готовы на преступление, чтобы лишить меня Барби, оставить ее в своей семье. Особенно теперь, когда она уже в Италии. Ты обязана мне все рассказать. Мы должны быть во всеоружии.

В нескольких словах Джейн передала разговор с Флавией. Вернее, ее монолог, похожий на анафему.

— Джейн! Ты можешь верить только мне, поняла? В том, что говорила Флавия, нет ни слова правды. Никому из семьи Корбелли нельзя доверять. Они опасные люди, авантюристы.

Джейн прониклась опасениями Билла. Она здесь, чтобы помогать ему. Но если откровения Флавии — ложь, то почему Билл сам не скажет ей всей правды? Очевидно, в словах итальянки скрывалась, пусть ничтожная, но доля истины!

В коридоре послышались шаги и детский смех.

— Сюда идут. Останься здесь. — Билл ласково обнял Джейн, заметив: — Мы помолвлены и должны вести себя как будущие супруги.

Кто-то остановился у открытой двери, и Билл жадно приник к губам «невесты». Его чувственный рот, мускулистое литое тело пробудили в молодой женщине страсть. Джейн, испытывая блаженство, даже не почувствовала, что на них смотрят. Она забыла обо всем на свете.

Вдруг Билл грубо оборвал поцелуй. Джейн заметила, как что-то, похожее на страх, промелькнуло в его взгляде. Ее настоящая любовь, а не бутафорские чувства подставной невесты, спугнула осторожного Форстера.