Одна жизнь на двоих | страница 60



И все же поездка была прекрасна. Дорога петляла, следуя неровной береговой линии. Поражали буйная зелень садов и роскошные виллы. Джорджио поднял большой палец — безмолвный жест восхищения, когда они проезжали гранд-отель «Вилла д'Эсте». Мимо них пролетели аккуратно подстриженные сады и ярко-изумрудные лужайки. Темно-синяя гладь озера, озаренная мягким блеском ранних вечерних звезд, была исчерчена светящимися полосами от паромов и юрких лодочек.

Наконец Джорджио свернул с узкой колеи и въехал в массивные железные ворота, остановившись возле большого гаража. Прямо под ними раскинулся сад — с террасами, каменной балюстрадой и ухоженными нарядными клумбами. Перед взором Джейн предстала загадочная вилла итальянцев — темная каменная громада с зелеными стенами, увитыми диковинными растениями, и с белыми ставнями.

Джорджио посигналил, и из дома выбежал старичок, засуетившийся около багажа.

Джейн вместе с Барби вышли из машины. Навстречу им спешила молодая светловолосая женщина.

— Барби! Дорогая, наконец-то ты здесь!

Джейн еле устояла на ногах, когда итальянка с силой вырвала у нее из рук испуганную девочку. Зеленые томные глаза так и впились в мисс Уилсон.

— Я тетя Барби, Флавия Корбелли, — властно произнесла синьора, скорее для того, чтобы объявить о своих правах на ребенка, чем представиться. — Жена Джорджио.

Мисс Уилсон натянуто улыбнулась. Нравится она мне или нет, но нельзя не признать, что итальянки чарующе красивы. Флавия — блондинка с лебединой шеей и золотистой кожей — была утонченнее жены Билла и поражала своей необыкновенной внешностью.

— Здравствуй, Флавия. — Билл неотступно следил за дочерью. — Барби, золотко, все хорошо, это твоя тетя Флавия. — Затем он подтолкнул вперед Джейн. — Флавия, познакомься. Это Джейн, моя невеста.

Враждебный огонек сверкнул в глазах итальянки, и, только когда она взглянула на Барби, целуя малышку в щеку, ее взгляд потеплел.

— Детка, я так рада, что ты здесь! Я была лучшей подругой твоей мамы. А ты очень красивая, как наша Клавдия!

Джейн почувствовала, как насторожился Билл.

— Ты ее пугаешь своей излишней экспрессией. — Он освободил Барби из тисков тетушки, и дрожащая малышка уткнулась лицом в его плечо, крепко обвив руками шею отца. — Девочка должна привыкнуть к тебе, — заметил Билл.

Глаза итальянки готовы были испепелить его. Джейн поразил хищный ястребиный нос и презрительно сжатый рот заморской тети маленькой Барби.

Конечно, у Флавии есть причины невзлюбить меня и Билла, решила Джейн, пытаясь быть справедливой. Ведь она была родственницей и лучшей подругой Клавдии.