Одна жизнь на двоих | страница 24



Билл был возмущен. Подозвав метрдотеля, он заявил, сдерживая негодование:

— Леди хотела бы столик с видом на залив. У вас есть свободные места наверху?

«Леди бы хотела…» Откуда ему знать, чего бы желала леди? — поморщилась Джейн.

— Нет, мне хорошо и здесь, — решительно сказала она, выдвигая стул и кладя на стол сумочку.

Форстер был сбит с толку ее упрямством. Он удивлен? Замечательно! Покоритель женских сердец привык, чтобы женщины беспрекословно повиновались ему. На этот раз не получилось. Ну что ж, привыкайте, сэр!

— Вам хорошо здесь? — спросил он, не садясь, словно ждал, что она вот-вот передумает.

Прекрасно! — злорадствовала Джейн. Теперь не сможешь сразить скромную медсестру сказочной панорамой залива.

— Я очень сожалею, но верхний зал абонирован полностью, мистер Форстер. — Метрдотель нервно поправлял воротник, как будто ему не хватало воздуха.

— Все отлично, не беспокойтесь, — возразила Джейн. — Пожалуйста, садитесь, мистер Форстер. Поймите, я совсем не похожа на ваших привычных избалованных спутниц. И, смею думать, хорошо воспитана. Смешно устраивать сцены только из-за того, чтобы угодить мне.

Билл совсем растерялся после такой отповеди.

— Ну, по крайней мере, вам видна хоть часть гавани с того места, где вы сидите, — попробовал оправдаться он. Билл выдвинул стул и сел напротив. — Если хотите, можем помахать пассажирам на корабле, — пошутил он, надеясь разрядить сгустившуюся атмосферу.

Джейн довольно улыбнулась. Да у него есть чувство юмора! Не ожидала.

— Кажется, на корабле никого нет, — ответила она весело, разглядывая белоснежную палубу красавца-теплохода. Наверное, все пассажиры высадились на берег. Нет, не все… Вон один чудак наслаждается одиночеством.

— Член экипажа. — Билл сжал губы. — Прошу прощения, я не предвидел, что в гавани стоит корабль.

— Это даже лучше! Я уже много раз видела гавань, но еще ни разу не обедала, наслаждаясь видом прекрасного теплохода. Корабль напоминает мне белого лебедя-гиганта.

Он уловил тонкую иронию в словах Джейн, но промолчал.

— Вина? — спросил Форстер, когда к ним приблизился официант.

Она согласилась, и он заказал бутылку изысканной «Петалумы шардонне». Принесли свежевыпеченный хлеб и обширнейшее меню. Официант перечислил все фирменные блюда дня и вежливо удалился.

— Вы не возражаете отведать атлантического лосося? — предложил Билл. — С зеленью и лапшой. Начать можно с барбекю из перепела… или с голубых крабов. — Он вольготно откинулся на спинку стула, ожидая, что она оценит его превосходный вкус.